marcar

Italian translation: segnare il passo; cadenzare; scandire il tempo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:marcar
Italian translation:segnare il passo; cadenzare; scandire il tempo
Entered by: Silvia Pellacani

16:00 Apr 26, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-04-30 06:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film
Spanish term or phrase: marcar
Mentre provano il Flamenco.

¿Tú estás marcando, estás bailando o qué haces?

Lo estoy intentando.

¿Lo estás intentando? Pero si me lo estás haciendo todo igual. No tiene ningún color el paso que haces. ¡Sepárame los tiempos!

¡Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diez! ¡Un, dos! ¡Un, dos!

Altro esempio:

CARMEN Un, dos. ¡Venga, cómeme ahora! ¡Venga! ¿O es que lo marcas también tú? ¿Lo marcas también?
Fabio Forleo
Italy
Local time: 15:11
segnare il passo; cadenzare
Explanation:
marcar: 14. tr. Dar pauta o señalar un orden o algunos movimientos. Marcar el paso, el ritmo, el compás.
https://dle.rae.es/marcar?m=form

Lo intenderei in questo senso.

segnare il passo 1. [nella marcia, muovere i passi ritmicamente da fermi] ≈ cadenzare (o ritmare) il passo.
https://www.treccani.it/vocabolario/segnare_(Sinonimi-e-Cont...
segnare il passo: 1. nelle esercitazioni militari e in ginnastica, muovere ritmicamente i piedi restando fermi sul posto https://dizionario.internazionale.it/parola/segnare-il-passo
cadenzare https://dizionario.internazionale.it/parola/cadenzare

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2022-04-26 16:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

cadenzare: Scandire il passo o la voce dando una certa cadenza
https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/C/cadenzar...

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2022-04-26 16:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Riflettendoci, forse qui è più appropriato "scandire il tempo" (marcar el tiempo).
Se si tratta di un video, l'immagine ti aiuta di certo ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2022-04-26 16:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

scandire (sinonimi): [il tempo] battere, ritmare, cadenzare, **marcare** [Zingarelli]
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 15:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4marcar
michelabrn
3segnare il passo; cadenzare
Silvia Pellacani
3scandire il ritmo
EleoE
3batti il tempo
Roberta Broccoletti


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
segnare il passo; cadenzare


Explanation:
marcar: 14. tr. Dar pauta o señalar un orden o algunos movimientos. Marcar el paso, el ritmo, el compás.
https://dle.rae.es/marcar?m=form

Lo intenderei in questo senso.

segnare il passo 1. [nella marcia, muovere i passi ritmicamente da fermi] ≈ cadenzare (o ritmare) il passo.
https://www.treccani.it/vocabolario/segnare_(Sinonimi-e-Cont...
segnare il passo: 1. nelle esercitazioni militari e in ginnastica, muovere ritmicamente i piedi restando fermi sul posto https://dizionario.internazionale.it/parola/segnare-il-passo
cadenzare https://dizionario.internazionale.it/parola/cadenzare

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2022-04-26 16:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

cadenzare: Scandire il passo o la voce dando una certa cadenza
https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/C/cadenzar...

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2022-04-26 16:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

Riflettendoci, forse qui è più appropriato "scandire il tempo" (marcar el tiempo).
Se si tratta di un video, l'immagine ti aiuta di certo ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2022-04-26 16:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

scandire (sinonimi): [il tempo] battere, ritmare, cadenzare, **marcare** [Zingarelli]

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scandire il ritmo


Explanation:
... l’arte del zapateado, quel particolare passo usato per scandire il ritmo con i piedi...
http://www.don-quijote.it/blog/joaquin-cortes-il-flamenco-ne...

1. i piedi rappresentano un vero e proprio strumento, capace di scandire il ritmo del ballo.
https://ballando.wordpress.com/2015/06/10/danze-popolari-fam...

EleoE
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
batti il tempo


Explanation:
https://www.giornaledibrescia.it/tempo-libero/palpitar
https://www.deabyday.tv/hobby-e-tempo-libero/divertimento/vi... balla il flamenco si batte il tempo con i piedi, il movimento delle braccia e delle mani, la gonna
Per ballare flamenco e sevillanas sono importanti le scarpe a tacco largo, per battere il tempo, e la gonna,

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2022-04-26 19:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

il battere dei piedi. quel rumore particolare dei tacchi. E' un qualcosa che va al di lá del semplice "segnare il tempo". Ogni ballo richiede al ballerino di segnare il tempo ma nel flamenco si "battono" letteralmente i tacchi sul pavimento. Il suono prodotto dai tacchi e' quasi strumentale.

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 15:11
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcar


Explanation:
tenere il tempo


    https://www.elconfidencial.com/decompras/gadgets/2021-04-08/metronomos-marcar-tiempo-ritmo-musical_3023467/
michelabrn
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search