22:27 Mar 5, 2014 |
Spanish to Italian translations [PRO] Medical - Agriculture / Fitofarmaco antilumache | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
in casi rari / limitati Explanation: Immagino che intenda un pericolo di incendio ed esplosione che può verificarsi in casi molto rari, e che in pratica, nel caso specifico neppure esiste, vista la corrispondente indicazione "nessuno". |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
9 hrs confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|