Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI
German translation:
Verordnung für Brandschutzeinrichtungen
Added to glossary by
Irene Fried
Nov 19, 2001 08:30
22 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI
Spanish to German
Tech/Engineering
fire detection
Hi all,
it is the following that I struggle with:
for "Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI"
can I say "Verordnung für Brandschutzeinrichtungen or Brandschutzanlagen" and leave (Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI) in brackets?
Or do you have another option?
Any help appreciated
it is the following that I struggle with:
for "Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI"
can I say "Verordnung für Brandschutzeinrichtungen or Brandschutzanlagen" and leave (Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI) in brackets?
Or do you have another option?
Any help appreciated
Proposed translations
(German)
4 +1 | Verordnung für Brandschutzeinrichtungen | Mats Wiman |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
Verordnung für Brandschutzeinrichtungen
Verordnung für Brandschutzeinrichtungen (Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, RIPCI)
would be my suggestion
would be my suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Mats :-))"
Something went wrong...