Glossary entry

Spanish term or phrase:

mampostería aparejada

German translation:

unregelmässiger Verband

Added to glossary by Katrin Zinsmeister
Oct 27, 2001 06:00
22 yrs ago
Spanish term

mampostería aparejada

Spanish to German Tech/Engineering
mampostería= Mauerwerk, doch der Rest? Def.:La que se hace a base de piedras de la misma altura en cada hilada, pero sin que exista una relación de igualdad de las hiladas entre si.

Proposed translations

5 hrs
Selected

im unregelmässigen Verband

Der Vorschlag von Davorka wirkt seriös, aber ich konnte nirgends eine Referenz darauf finden, dass er verwendet wird.
Habe folgendes gefunden:

"Mauerwerk aus Ruhrkohlesandstein, auf der Baustelle behauen und mit Trassmörtel im unregelmäßigem Verband vermauert."
http://www.schoenhochbau.de/Unsere_Leistungen/BSM/bsm.html

Da ist auch ein Foto dabei, das genau das zeigt, was in deiner Definition steht.

"* Obolith Bossensteine sind in mehreren Schichthöhen und Größen lieferbar. Daher können Mauern in gleichen oder verschiedenen Steinhöhen und im regelmäßigen oder unregelmäßigen Verband erstellt werden."
http://www.obolith.de/bossen.htm

Suerte!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, vielen Dank. Die Bilder waren sehr hilfreich."
3 hrs

gerichtetes Mauerwerk

Document 13 Prev Next HitList Query Options FeedBack
Collection Roads - Airfields (=VEA73)
Spanish Term mampostería aparejada
Definition mampostería a base de piedras de la misma altura en cada hilada,pero sin que exista una relación de igualdad de las hiladas entre sí
English Term coursed masonry
German Term gerichtetes Mauerwerk
Dutch Term gelaagd metselwerk

Espero te sea de ayuda.

Saludos cordiales.
Reference:

Eurodicautom

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search