superficie construida cerrada total

German translation: geschlossene, bebaute Gesamtfläche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:superficie construida cerrada total
German translation:geschlossene, bebaute Gesamtfläche
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

12:08 Oct 12, 2022
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Grundfläche
Spanish term or phrase: superficie construida cerrada total
Hallo Freunde der Sprachen,
ich grübele über diese Beschreibung der Fläche eines Wohnhauses (vivienda unifamiliar aislada) auf Mallorca in einer notariellen Kaufurkunde aus dem laufenden Jahr 2022:

Tiene una superficie construida cerrada total de 126 METROS 12 DECÍMETROS CUADRADOS, más 26 METROS CUADRADOS de porches, más 12 METROS 68 DECÍMETROS de pérgola y 25 METROS 42 DECÍMETROS CUADRADOS de espejo de agua de la piscina, distribuidos de la siguiente forma:
106 METROS 12 DECÍMETROS CUADRADOS de superficie construida cerrada, más 13 METROS CUADRADOS de porches, más 12 METROS 68 DECÍMETROS CUADRADOS de pérgola, y 25 METROS 42 DECÍMETROS CUADRADOS de espejo de agua de la piscina, están en planta baja; y 20 METROS CUADRADOS de superficie construida cerrada, más 13 METROS CUADRADOS de porche, están en planta piso.

Eigentlich könnte es nichts anderes sein als die Gesamt-Bruttgrundfläche, berechnet nach spanischen oder balearischen Standards. Oder versteht ihr das "cerrada" anders? Habt ihr diesen Ausdruck mit "construida" + "cerrada" schon einmal gesehen?

Vielen Dank für eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:17
geschlossene, bebaute Gesamtfläche
Explanation:
superficie construida cerrada total de 126, 12 m² = geschlossene, bebaute Gesamtfläche von 126, 12 m²

126 m² 12 dm² (126 metros cuadrados 12 decímetros cuadrados) = 126,12 m² (126 Quadratmeter, 12 Quadratdezimeter)

Siehe zweisprachige Beschreibung einer Immobilie

Objektbeschreibung:
Das Erdgeschoss des Hauses bietet eine geschlossene, bebaute Fläche von 207m² die sich über eine Eingangshalle, einem großen Wohnzimmer mit Meerblick, einem separaten großen angrenzenden Esszimmer, einer Küche mit Service-Office und Speisekammer, einer Gästetoilette, einem Schlafzimmer mit Bad en suite (Studio-Charakter), einem weiteren Schlafzimmer mit Ankleideraum und einem weiteren Badezimmer mit Sauna erstreckt.
Eine überdachte Veranda mit Meerblick, Pool und große Terrassen ergänzen mit Ihren zusätzlichen Nutzflächen das Erdgeschoss.
Im Obergeschoss stehen weitere 117m² geschlossene Flächen zur Verfügung. Derzeit wird ein Zimmer als Büro genutzt. Weiter befinden sich hier zwei Doppel-Schlafzimmer mit eigenem Bad und Terrassen mit Meerblick.
https://www.schober-mallorca-immobilien.com/neue-seite-97.xh...[obj0]=3525

Descripción del inmueble
La planta baja de la casa ofrece una superficie construida cerrada de 207m² que se extiende sobre una entrada, un gran salón con vistas al mar, un gran comedor contiguo separado, una cocina con office de servicio y despensa, un aseo de invitados, un dormitorio con baño en suite (carácter de estudio), otro dormitorio con vestidor y otro baño con sauna.
Un porche cubierto con vistas al mar, la piscina y las amplias terrazas completan la planta baja con su espacio útil adicional.
En la planta superior hay otros 117m² de espacio cerrado. Actualmente una de las habitaciones se utiliza como oficina. También hay dos dormitorios dobles con baños en suite y terrazas con vistas al mar.
https://www.schober-mallorca-immobilien.com/neue-seite-97.xh...[obj0]=3525&language=ESP

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-12 13:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bebaute Fläche: Untergeschoss 382,95 m2 Geschlossene Fläche ...
https://www.immobilienscout24.de/expose/135225921#/

Geschlossene Fläche im Erdgeschoss 171,97 m2 ...
https://www.immobilien-lindstedt.de/immobilie/382/427/5253/a...

Immobilienmakler
Das Angebot umfasst eine geschlossene Fläche mit gepflastertem Grundstück...
https://www.remax.de/immobilie/110983/
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4geschlossene, bebaute Gesamtfläche
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3überdachte (bebaute) Fläche
Stuart and Aida Nelson
Summary of reference entries provided
Superficie construida y cerrada
Stuart and Aida Nelson

  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
überdachte (bebaute) Fläche


Explanation:

Por los enlaces que que he visto 'cerrada' se refiere a que no tiene terraza, o sea abierta.

Grundstück mit 7720 m2, überdachte (bebaute) Fläche ist 705 m2, gelegen in einer der besten Gegenden, nur 5 Minuten von den Stränden von Marinha, Benagil und Albandeira.

https://de.casaiberia.com/fur-immobilienverkauf/grundstuck-c...

Überdachte Bebaute Fläche 175m

https://www.jamesedition.com/de/real_estate/comporta-portuga...

Bebaute Fläche

https://www.immobilienindenia.com/bebaute-flaeche-vs-nutzfla...

Superficie construida = built area

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/real-estate/80...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-12 13:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe aber die Referenz auf Spanisch unten, cubierta, geschlossen in ihrer vertikalen Projektion = überdacht:

Die einzige Bedingung für eine bebaute Fläche ist, dass sie überdacht ist, dass sie in ihrer vertikalen Projektion überdacht ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-12 13:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meinte oben 'cerrada'

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Ich würde "cerrada" mit "cerramiento" verbinden, also "umbaut" und "überdacht" wäre für mich "cubierta", wie der Ausdruck "cubierta" für "Dach".

Asker: Stimmt auch wieder, aber in meinem Text heißt es einfach nur "cerrada".

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geschlossene, bebaute Gesamtfläche


Explanation:
superficie construida cerrada total de 126, 12 m² = geschlossene, bebaute Gesamtfläche von 126, 12 m²

126 m² 12 dm² (126 metros cuadrados 12 decímetros cuadrados) = 126,12 m² (126 Quadratmeter, 12 Quadratdezimeter)

Siehe zweisprachige Beschreibung einer Immobilie

Objektbeschreibung:
Das Erdgeschoss des Hauses bietet eine geschlossene, bebaute Fläche von 207m² die sich über eine Eingangshalle, einem großen Wohnzimmer mit Meerblick, einem separaten großen angrenzenden Esszimmer, einer Küche mit Service-Office und Speisekammer, einer Gästetoilette, einem Schlafzimmer mit Bad en suite (Studio-Charakter), einem weiteren Schlafzimmer mit Ankleideraum und einem weiteren Badezimmer mit Sauna erstreckt.
Eine überdachte Veranda mit Meerblick, Pool und große Terrassen ergänzen mit Ihren zusätzlichen Nutzflächen das Erdgeschoss.
Im Obergeschoss stehen weitere 117m² geschlossene Flächen zur Verfügung. Derzeit wird ein Zimmer als Büro genutzt. Weiter befinden sich hier zwei Doppel-Schlafzimmer mit eigenem Bad und Terrassen mit Meerblick.
https://www.schober-mallorca-immobilien.com/neue-seite-97.xh...[obj0]=3525

Descripción del inmueble
La planta baja de la casa ofrece una superficie construida cerrada de 207m² que se extiende sobre una entrada, un gran salón con vistas al mar, un gran comedor contiguo separado, una cocina con office de servicio y despensa, un aseo de invitados, un dormitorio con baño en suite (carácter de estudio), otro dormitorio con vestidor y otro baño con sauna.
Un porche cubierto con vistas al mar, la piscina y las amplias terrazas completan la planta baja con su espacio útil adicional.
En la planta superior hay otros 117m² de espacio cerrado. Actualmente una de las habitaciones se utiliza como oficina. También hay dos dormitorios dobles con baños en suite y terrazas con vistas al mar.
https://www.schober-mallorca-immobilien.com/neue-seite-97.xh...[obj0]=3525&language=ESP

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-12 13:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bebaute Fläche: Untergeschoss 382,95 m2 Geschlossene Fläche ...
https://www.immobilienscout24.de/expose/135225921#/

Geschlossene Fläche im Erdgeschoss 171,97 m2 ...
https://www.immobilien-lindstedt.de/immobilie/382/427/5253/a...

Immobilienmakler
Das Angebot umfasst eine geschlossene Fläche mit gepflastertem Grundstück...
https://www.remax.de/immobilie/110983/

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Quellen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins
Reference: Superficie construida y cerrada

Reference information:
En los edificios sólo se distinguen dos tipos distintos de superficie. Estos tipos son la superficie construida y la superficie útil.

La superficie construida es el área del polígono exterior que delimita un espacio cubierto. Por tanto incluye todos los espacios construidos, tanto los que van a ser utilizados por los habitantes del edificio como los necesarios para ubicar el cerramiento, la tabiquería, la estructura y las instalaciones.

Hablan de superficie cerrada. Pero el legislador debería ser más contundente y claro: la única condición para que tiene una superficie construida es que esté cubierta, que esté tapada en su proyección vertical. Punto.

https://www.luisjurado.es/cual-es-la-diferencia-entre-superf...

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Note to reference poster
Asker: Vielen Dank! So kannte ich das bisher auch ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search