Certificado de partida entregada paga

German translation: Gebührenquittung für ausgestellte Urkunde

11:01 Nov 16, 2022
Spanish to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Certificado de partida entregada paga
Dieser Begriff erscheint über folgendem Text auf einem Dokument des Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, das an eine Kopie eines Auszugs aus dem "Registro del estado civil y capacidad de las personas" angehängt ist:

"Certifico que el presente documento es copia fiel de las constancias obrantes en [...] a la fecha de la emisión del presente certificado y se expide para ser presentado [...].
La partida que se extiende ha abonado los cargos correspondientes a su expedición."

Mir ist der Zusammenhang unklar. Handelt es sich um eine Bescheinigung darüber, dass die Urkunde ausgestellt und bezahlt wurde? Oder bin ich völlig auf dem Holzweg?

Im Becher steht für "partida" auch "(Arg.) Registereintragung, Personenstandsurkunde, Auszug aus dem Personenstandsbuch". Das hilft mir allerdings auch nicht unbedingt weiter.

Vielen Dank für eure Hilfe!
Carmen Nerreter
Germany
Local time: 20:34
German translation:Gebührenquittung für ausgestellte Urkunde
Explanation:
La partida que se extiende ha abonado los cargos correspondientes a su expedición."
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 20:34
Grading comment
Danke, Martin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gebührenquittung für ausgestellte Urkunde
Martin Kreutzer


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gebührenquittung für ausgestellte Urkunde


Explanation:
La partida que se extiende ha abonado los cargos correspondientes a su expedición."

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Danke, Martin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search