Fe de vida

French translation: certificat de vie / certificat attestant qu'une personne est en vie

20:41 Mar 29, 2024
Spanish to French translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: Fe de vida
Buenas noches,
Como traducir "fe de vida"?
Me presentaron dos documentos, uno es un certificado de vida y el otro es "fe de vida".
Este ultimo menciona tambien que la persona es soltera, lo que no
menciona el certificado de vida. Entiendo que son dos tipos de documentos diferentes.
Gracias.
Nicolas
Nicolas Audoyer
France
Local time: 21:45
French translation:certificat de vie / certificat attestant qu'une personne est en vie
Explanation:
Fe de vida: Certificate that a person is alive.
Definition: Certificate issued by the public records office stating that a person is alive and is who claims to be.

Fuente: West, T. IIII (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e
--------------------------------------

Le certificat de vie est un document permettant de prouver votre existence.
https://www.notretemps.com/retraite/ma-vie-a-la-retraite/cer...

En France, le certificat de vie est un document qui certifie l'existence de la vie de quelqu'un.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_de_vie


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2024-03-29 21:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Correción
Fuente: West, T. III (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2024-03-29 21:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Según la definición de West, T. III (2012), "fe de vida" y "certificado de vida" es lo mismo. Habría que ser creativos a la hora de traducir al francés y hacer la distinción. No siempre los diccionarios nos ofrecen la respuesta a todo.

Hay que tener en cuenta que en varios países existe el certificado de soltería (certificat de célibataire) o certificado de estado civil (acte/certificat d'état civil).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 00:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Fe de vida: (CIVIL document certifying that somebody is alive; proof of identity, certificate issued by public records office testifying for official puposes that an individual is alive and is who he says he is.

Fuente: Alcaraz, E; Huges, B; Campos, MA (2012) A Dictionary of Legal Terms. Inglés-Español/Spanish English 11e. Barcelona: Editorial Ariel

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 00:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Fe de vida y estado
La fe de vida es el documento que acredita que una persona está viva. La fe de vida y estado acredita, además de la vida, su estado civil.
https://www.exteriores.gob.es/Consulados/chicago/es/Servicio...

Según lo anterior, "fe de vida" es: Certificat attestant qu'une personne est en vie
y "fe de vida y estado" es: Certificat attestant que la personne est vivante et son état civil

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 01:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Véase también: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/293...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-03-30 02:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

French term or phrase: attestation de vie
English translation: life certificate
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/293...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 13:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5certificat de vie / certificat attestant qu'une personne est en vie
Wilsonn Perez Reyes
4certificat de vie et état civil
Susana E. Cano Méndez
3justificatif de vie
Lisa Rosengard


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
certificat de vie / certificat attestant qu'une personne est en vie


Explanation:
Fe de vida: Certificate that a person is alive.
Definition: Certificate issued by the public records office stating that a person is alive and is who claims to be.

Fuente: West, T. IIII (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e
--------------------------------------

Le certificat de vie est un document permettant de prouver votre existence.
https://www.notretemps.com/retraite/ma-vie-a-la-retraite/cer...

En France, le certificat de vie est un document qui certifie l'existence de la vie de quelqu'un.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_de_vie


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2024-03-29 21:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Correción
Fuente: West, T. III (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2024-03-29 21:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Según la definición de West, T. III (2012), "fe de vida" y "certificado de vida" es lo mismo. Habría que ser creativos a la hora de traducir al francés y hacer la distinción. No siempre los diccionarios nos ofrecen la respuesta a todo.

Hay que tener en cuenta que en varios países existe el certificado de soltería (certificat de célibataire) o certificado de estado civil (acte/certificat d'état civil).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 00:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Fe de vida: (CIVIL document certifying that somebody is alive; proof of identity, certificate issued by public records office testifying for official puposes that an individual is alive and is who he says he is.

Fuente: Alcaraz, E; Huges, B; Campos, MA (2012) A Dictionary of Legal Terms. Inglés-Español/Spanish English 11e. Barcelona: Editorial Ariel

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 00:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Fe de vida y estado
La fe de vida es el documento que acredita que una persona está viva. La fe de vida y estado acredita, además de la vida, su estado civil.
https://www.exteriores.gob.es/Consulados/chicago/es/Servicio...

Según lo anterior, "fe de vida" es: Certificat attestant qu'une personne est en vie
y "fe de vida y estado" es: Certificat attestant que la personne est vivante et son état civil

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-30 01:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Véase también: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/293...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-03-30 02:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

French term or phrase: attestation de vie
English translation: life certificate
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/293...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Félix
9 hrs

agree  Imane Ben Lakehal
10 hrs

agree  Martine Joulia
10 hrs

agree  Adrian MM.: as per your footnote: attestation and perchance notarially preferred in ENG & FRE: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/R43539
22 hrs

agree  Marie Christine Cramay
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fe de vida
certificat de vie et état civil


Explanation:
Hola, sí, efectivamente so dos documentos distintos; el que ponen ahí como "fe de vida" se llama exactamente "fe de vida y estado [civil].

Yo lo traduzco siempre como "certificat de vie et état civil"; y luego si sale otra vez "certifcado", lo traduzco como "attestation".

Espero que te sirva


    https://www.mjusticia.gob.es/es/ciudadania/tramites/certificado-vida-estado
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 241
Notes to answerer
Asker: Gracias, es lo que me pregunto, si "fe de vida" es la forma abreviada de "fe de vida y estado civil" o si son dos cosas diferentes. Aparte el documento menciona 'soltero" y por lo que lei en internet parece que fe de vida es lo mismo que fe de vida y estado civil.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
justificatif de vie


Explanation:
C'est un certificat d'existence ou une preuve de vie. Un document preuve que la personne vie encore après la retraite. Ça sert si quelqu'un retraité espère vivre à l'étranger pendant la retraite. L'étât civil fait l'attestation de l'état de famille de matrimonie, d'être célibataire ou en couple.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-03-30 19:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

español:
"La fe de vida y estado prueba la vida y el estado civil. Se suele expedir parra tramitar un expediente matrimonial o una inscripción como pareja de hecho."
https://exteriores.gob.es/Consulados/londres/es/ServiciosCon...

Example sentence(s):
  • "Un certificat d'existence est un justificatif permettant à un retraité expatrié de prouver à sa caisse de retraite, de base ou complémentaire, qu'il existe en vie et qu'il aspire toujours à toucher sa pension."
  • "L'état civil est la situation de la personne dans la famille et la société, résultat d'une procédure d'écrite d'identification administrative. L'état civil désigne ainsi également le service public."

    Reference: http://https://www.retraite.com/dossier-retraite/retraite-a-...
    Reference: http://https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89tat_civil
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 20:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search