interrumpir el cómputo (de un período de prueba)

French translation: Interrompt son calcul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interrumpir el cómputo (de un período de prueba)
French translation:Interrompt son calcul
Entered by: maría josé mantero obiols

15:52 Aug 4, 2022
Spanish to French translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: interrumpir el cómputo (de un período de prueba)
En un contrato de trabajo temporal:

"Las situaciones de incapacidad laboral, riesgo durante el embarazo, ... que afecten al trabajador durante el período de prueba, **interrumpen el cómputo del mismo**"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 06:46
Interrompt son calcul
Explanation:
Tout simplement...
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 06:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Interrompt son calcul
Samuel Clarisse
3 +2suspendre la période d'essai
María Belanche García


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Interrompt son calcul


Explanation:
Tout simplement...

Samuel Clarisse
France
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Au pluriel, je dirais. "Las situaciones..."
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
interrumpir el cómputo de un período de prueba
suspendre la période d'essai


Explanation:
...

María Belanche García
France
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paustelita: "Interrumpir" portant l'idée d'une reprise future, je suis d'accord avec le choix du verbe suspendre.
3 days 16 hrs
  -> Merci Paustelita.

agree  Martine Joulia
8 days
  -> Merci Martine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search