Glossary entry

Spanish term or phrase:

inversión a futuro

French translation:

investissement à terme

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Dec 14, 2009 02:04
14 yrs ago
Spanish term

Inversiones a futuro

Spanish to French Bus/Financial Finance (general) Investments
I need to translate the following sentence INTO FRENCH.
"La forma de operar se conoce en inglés como Pop-up-Down y consiste en inversiones a futuro sobre determinados bienes, como petróleo o minería."
I am not sure whether I understand the phrase "inversion a futuro".
Here's my attempt:
Le fonctionnement est connu en anglais sous le nom Pop-Up-Down et est fondé sur des investissements à long terme portant sur des biens déterminés tels que le pétrole, ou l'industrie minière ;
If you don't speak French and can offer an English explanation and translation, it will be gratefully received.
As far as I understand, "inversiones a futuro" is specific to investments in raw materials and energy such as metals or petrol.
Proposed translations (French)
4 +2 investissements à terme
Change log

Dec 21, 2009 23:33: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1164539">Fabienne Cilla's</a> old entry - "Inversiones a futuro"" to ""investissements à terme""

Discussion

Thierry LOTTE Dec 14, 2009:
... et donc la traduction "investissements à long terme" fausse aussi car il pourrait s'agir dans ce cas "du marché à terme" des matières premières (1,2,6,12 mois) avec réglementation particulière...
Ou bien un "arbitrage" pour cela la phrase anglaise serait utile.
Thierry LOTTE Dec 14, 2009:
The original sentence in english might be helpfull : if it includes the wording "future market" your translation in spanish is already wrong...

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

investissements à terme

Bonne chance.
Note from asker:
Muchas Gracias Rafael. Esa fue mi primera pregunta en ProZ. Me gustaria darle puntos Kudoz pero todavia no me enterado de como se hace.
Peer comment(s):

agree Caroline La
6 hrs
Gracias, Caroline.
agree Lucia PINTO
14 hrs
Gracias, Lucía.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Rafael"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search