Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
inversión a futuro
French translation:
investissement à terme
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Dec 14, 2009 02:04
14 yrs ago
Spanish term
Inversiones a futuro
Spanish to French
Bus/Financial
Finance (general)
Investments
I need to translate the following sentence INTO FRENCH.
"La forma de operar se conoce en inglés como Pop-up-Down y consiste en inversiones a futuro sobre determinados bienes, como petróleo o minería."
I am not sure whether I understand the phrase "inversion a futuro".
Here's my attempt:
Le fonctionnement est connu en anglais sous le nom Pop-Up-Down et est fondé sur des investissements à long terme portant sur des biens déterminés tels que le pétrole, ou l'industrie minière ;
If you don't speak French and can offer an English explanation and translation, it will be gratefully received.
As far as I understand, "inversiones a futuro" is specific to investments in raw materials and energy such as metals or petrol.
"La forma de operar se conoce en inglés como Pop-up-Down y consiste en inversiones a futuro sobre determinados bienes, como petróleo o minería."
I am not sure whether I understand the phrase "inversion a futuro".
Here's my attempt:
Le fonctionnement est connu en anglais sous le nom Pop-Up-Down et est fondé sur des investissements à long terme portant sur des biens déterminés tels que le pétrole, ou l'industrie minière ;
If you don't speak French and can offer an English explanation and translation, it will be gratefully received.
As far as I understand, "inversiones a futuro" is specific to investments in raw materials and energy such as metals or petrol.
Proposed translations
(French)
4 +2 | investissements à terme | Rafael Molina Pulgar |
Change log
Dec 21, 2009 23:33: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1164539">Fabienne Cilla's</a> old entry - "Inversiones a futuro"" to ""investissements à terme""
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
investissements à terme
Bonne chance.
Note from asker:
Muchas Gracias Rafael. Esa fue mi primera pregunta en ProZ. Me gustaria darle puntos Kudoz pero todavia no me enterado de como se hace. |
Peer comment(s):
agree |
Caroline La
6 hrs
|
Gracias, Caroline.
|
|
agree |
Lucia PINTO
14 hrs
|
Gracias, Lucía.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Rafael"
Discussion
Ou bien un "arbitrage" pour cela la phrase anglaise serait utile.