altas y bajas

French translation: entrées et sorties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:altas y bajas
French translation:entrées et sorties
Entered by: Sandrine Félix

19:55 Aug 18, 2022
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: altas y bajas
Dans un rapport de gestion et annexe aux comptes annuels

Para altas :
« Como altas del ejercicio 2021 y 2020 la Sociedad ha registrado principalmente aplicaciones informáticas para la gestión contable y administrativa ».
OU
« Durante el ejercicio 2021 se han producido altas de inmovilizado en curso como consecuencia del desarrollo de nuevos proyectos. »

Para bajas :
Altas y bajas del ejercicio

Parfois, j'ai 3 lignes : altas, traspaso et bajas.

Gains et pertes ? ou tout simplement Augmentations et diminutions ?

Merci d'avance
jm meinier
Local time: 01:22
entrées et sorties
Explanation:
Une idée
Selected response from:

Sandrine Félix
France
Local time: 02:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4entrées et sorties
Sandrine Félix
4Achats et ventes d'immobilisations7
Francois Boye


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrées et sorties


Explanation:
Une idée

Sandrine Félix
France
Local time: 02:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
13 hrs

disagree  Francois Boye: une idée sans justification
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Achats et ventes d'immobilisations7


Explanation:


Los Activos fijos son elementos de mucha importancia en Evielda Limitada, constituyen una parte de la inversión empresarial, ya que contribuyen al desarrollo de las actividades ordinarias de la misma. La presente Memoria Laboral describirá la aplicación de procedimientos para el registro de alta y baja de bienes de uso (activos fijos) de forma práctica y analítica, desde el punto de vista contable, que es utilizado para el ciclo operativo de la Empresa Evielda Limitada. Los procedimientos servirán de guía para la toma de decisiones dentro la empresa, que aplicados serán de utilidad para la institución ya sea en la incorporación (apropiación) o retiro (desapropiación) de activos fijos, mismos que tienen que estar debidamente respaldados según normas. Las ALTAS (incorporaciones y/o apropiaciones) de activos fijos dentro la empresa, deben estar debidamente valorados sean: importados, comprados y/o fabricados por la institución para su registro, tomando en cuenta su vida útil y valor de rescate de los mismos, su codificación, asignación al responsable, clasificación y valoración. Las BAJAS (desapropiación) de un activo fijo antes de haber terminado su vida útil, se tendrá que ver si aún tienen utilización operativa para la institución y así proceder con la revalorización respectiva del activo, de lo contrario se podrá dar de baja y/o venderla. En este sentido el presente trabajo realizará una descripción de los procedimientos y normas contables para lograr un eficiente control de los bienes de uso, y poder generar información veraz y oportuna para su registro contable y toma de decisiones, además observar otros aspectos como, su clasificación, codificación y el método de depreciación.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2022-08-19 14:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: immobilisations au lieu de immobilisations7

Francois Boye
United States
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search