Glossary entry

Spanish term or phrase:

La no impartición

English translation:

Failure to deliver

Added to glossary by James A. Walsh
Aug 14, 2012 15:34
11 yrs ago
Spanish term

La no impartición

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy Inter-University Framework Agreement
Hi there,

This is from one of the clauses of an Inter-University Framework Agreement for Degree courses. Now I know I could be brutally literal here and use "non-impartation", but that sounds very unnatural to me, and isn't a widely used term at all. "Non-delivery" doesn't really work either, as you don't really "deliver" a course, do you? I was thinking "cancellation" might work, but I'm not sure about that either...

How would you word this?

Context:

"Grounds for Termination
This agreement shall be terminated for any of the following reasons:
- La no impartición del Máster Universitario, objeto del presente convenio."
___________________

Spanish from Spain going into UK English. Thanks in advance.

Discussion

James A. Walsh (asker) Aug 14, 2012:
@Rosa If that was the case, surely "cancelación" would have been used?
Rosa Paredes Aug 14, 2012:
@asker You DO deliver a course and 'cancelled'is the correct term here.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Failure to deliver

I'm not certain I've interpreted it correctly but if I have I think this wording would work nicely
Note from asker:
Cheers for your help, Simon, I think it must be this. For some reason “deliver” just seemed wrong to me earlier on (probably because I was dwelling on the “non-delivery” form too much). But “failure to deliver” sounds far better and makes sense. Your comment to Henry is also very helpful, as it would seem the most likely scenario that they’re referring to the university failing to deliver the goods. At any rate, I’m gonna call the client in the morning to double check, but I’m pretty confident with this, so thanks again!
Peer comment(s):

agree Carlos Segura : Yes, and in answer to James's question, I would say that you can "deliver" a course, lecture...
5 mins
agree patinba
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "After consulting the client, they confirmed that "deliver" is the way to go here. I really like Neil's "provide" too, but I had already "delivered" the job with "deliver"... Cheers for your help folks! "
32 mins

cancellation

The cancellation of the winter courses. Calling off.
Example sentence:

Notice of cancellation should be given 30 days in advance

Something went wrong...
+1
1 hr

Failure to offer

I don't know specifically how it is in the UK, but in the USA we commonly speak of degrees being "offered" by a university.
Peer comment(s):

agree Simon Bruni : This would work in the UK too, but I wonder if, in this case, there is the possibility that the university offers the course but then fails to deliver, for whatever reason.
49 mins
Perhaps, for example due to insufficient enrollment they could cancel it.
Something went wrong...
+1
1 day 16 hrs

Failure to provide

An option. I also prefer "provide" to "deliver", which I think is overused in manager-speak nowadays and usually sounds rather contrived outside the scope of logistics (although it does work in this case).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2012-08-16 07:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

It's not immediately clear to me whether the course would have been "cancelled" by the institution, or if it was because the lecturer/educator failed to provide the course as per contract. Need more info.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2012-08-16 07:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Non-impartition simply means that the course was not held/given/taught. Whether the educational institution or the educator were responsible is moot without more context.
Peer comment(s):

agree Cinnamon Nolan : Great, Neil. I was getting hung up on the gerund (not giving, not offering) and couldn't come up with an appropriate verb.
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

cancelled

notebook.lausd.net/portal/page?_pageid=33...dad...ShareMaster Program Institute (MPI) Schedule (Cancelled). The Master Program Institute has been cancelled for the 2011-2012 school year. School site assistance is ...

www.hult.edu/en/events/.../eu-ma-networking-frankfurt/?...S... Jul 2012 – Networking Event in Frankfurt - Master program - CANCELLED. Frankfurt - Germany. Learn about Hult at a casual networking event with ...

www.ryerson.ca/graduate/fees/ShareOn acceptance into a graduate program, you must pay a deposit in order to .... is withdrawn/cancelled at any time, or if you withdraw from your program, any ...
Peer comments on this reference comment:

neutral Henry Hinds : But to be cancelled, it must first be offered. "No impartición" does not indicate whether or not it was ever offered in the first place.
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search