GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Jun 25, 2018 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stieneke Hulshof Spain Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
In het licht van de procesvoering. De uitspraken blijven in de procedurele fase waarin zij zich b Explanation: ´Dese vista de lo actuado`: ik denk dat ´dese´ ´desde´ moet zijn, om te beginnen. ´Desde vista de´: in het licht van ´de lo actuado´: van de procedure/de procesvoering. Als het over Spaans recht gaat, is een ´auto judicial´ een voorlopige uitspraak en een ´sentencia definitiva´ een definitieve. Er zijn dus verschillende procedurele fases voordat een uitspraak definitief is. In dit geval blijven de uitspraken dus in de procedurele fase waarin zij zich nu bevinden. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-06-25 14:13:23 GMT) -------------------------------------------------- De uitspraken blijven in de procedurele fase waarin zij zich bevinden. Het laatste woord paste kennelijk niet in het vakje. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Opdragende kennisgeving over het besluit, waarbij de uitspraken in de procedurele fase blijven.. Explanation: aldus https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/2653808-darse_vista.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Moge de betrokken partijen op de hoogte worden gesteld van hetgeen te berde is gebracht, waarbij... Explanation: Dese is de gebiedende wijs van dar, dar vista is een formele term voor berichten/op de hoogte stellen. Het tweede gedeelte is zoals Stieneke opperde. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.