Glossary entry

español term or phrase:

"en tiempo y forma"

neerlandés translation:

Tijdig en op correcte wijze

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-21 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 17, 2012 21:03
11 yrs ago
español term

"en tiempo y forma"

español al neerlandés Jurídico/Patentes Derecho: (general)
Existe alguna construcción específica para "en tiempo y forma". Por ejemplo: Se proporcionó información "en tiempo y forma"
Gracias.

Proposed translations

+5
8 horas
español term (edited): \"en tiempo y forma\"
Selected

Tijdig en op correcte wijze

Geijkte uitdrukking in juridisch en administratief taalgebruik
Peer comment(s):

agree Marjon Pijl
46 minutos
agree Nicole Coesel
1 hora
agree Elma de Jong
1 hora
agree R.T. Miranda
1 día 1 hora
agree Mirjam Rodink
1 día 8 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "super bedankt!"
27 minutos

In due time and according to procedure

It is legalese and usually means that something will be done at the proper time, following proscribed procedures.

But it is can also be overused and make a sentence too wordy - see http://www.legalmania.com.ar/rincon_envidia/uzos4.htm#4 for interesting remarks on this point.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-09-17 21:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

And a version in Dutch would be: "Op zijn tijd en volgens procedure".
Note from asker:
gracias. Aunque estoy buscando la combinación en holandés. Perdón si no especifiqué correctamente la pregunta.
Something went wrong...
7 horas

te zijner tijd, t.z.t., als het aan de orde is

es muy formal, mira enlace de "taaltelefoon"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search