Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
"en tiempo y forma"
neerlandés translation:
Tijdig en op correcte wijze
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-21 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 17, 2012 21:03
11 yrs ago
español term
"en tiempo y forma"
español al neerlandés
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Existe alguna construcción específica para "en tiempo y forma". Por ejemplo: Se proporcionó información "en tiempo y forma"
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(neerlandés)
5 +5 | Tijdig en op correcte wijze | KatleenMeulyzer |
4 | te zijner tijd, t.z.t., als het aan de orde is | Wim Jonckheere |
3 | In due time and according to procedure | R.T. Miranda |
Proposed translations
+5
8 horas
español term (edited):
\"en tiempo y forma\"
Selected
Tijdig en op correcte wijze
Geijkte uitdrukking in juridisch en administratief taalgebruik
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "super bedankt!"
27 minutos
In due time and according to procedure
It is legalese and usually means that something will be done at the proper time, following proscribed procedures.
But it is can also be overused and make a sentence too wordy - see http://www.legalmania.com.ar/rincon_envidia/uzos4.htm#4 for interesting remarks on this point.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-09-17 21:54:44 GMT)
--------------------------------------------------
And a version in Dutch would be: "Op zijn tijd en volgens procedure".
But it is can also be overused and make a sentence too wordy - see http://www.legalmania.com.ar/rincon_envidia/uzos4.htm#4 for interesting remarks on this point.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-09-17 21:54:44 GMT)
--------------------------------------------------
And a version in Dutch would be: "Op zijn tijd en volgens procedure".
Note from asker:
gracias. Aunque estoy buscando la combinación en holandés. Perdón si no especifiqué correctamente la pregunta. |
7 horas
te zijner tijd, t.z.t., als het aan de orde is
es muy formal, mira enlace de "taaltelefoon"
Something went wrong...