Glossary entry

Spanish term or phrase:

autocontratación

Dutch translation:

(de bevoegdheid om) als wederpartij van zichzelf op te treden

Added to glossary by Ilke Fabritius
Feb 2, 2009 12:37
15 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

autocontratación

Spanish to Dutch Law/Patents Law (general)
En un poder:

En relación a las propiedades o participaciones divisas o indivisas, poder venderlas total o parcialmente a la persona o personas que estime conveniente, incluso al propio apoderado aunque ello suponga incurrir en la figura de la autocontratación;
Proposed translations (Dutch)
4 zelfvertegenwoordiging
4 Selbsteintritt
3 autocontratación (zie uitleg)
Change log

May 8, 2009 10:09: Ilke Fabritius changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/117439">Ilke Fabritius's</a> old entry - "autocontratación"" to ""dubbele vertegenwoordiging""

Proposed translations

23 mins
Selected

zelfvertegenwoordiging

que te parece este termino
Note from asker:
bedankt voor het idee... misschien is 'dubbele vertegenwoordiging' nog iets concreter? (zelfvertegenwoordiging wordt blijkbaar -cf.google- vooral gebruikt ivm politieke/juridische vertegenwoordiging...)
Peer comment(s):

neutral Niet meer actief : verklarende uitleg: bij autocontratación heb je als vertegenwoordiger zelf belangen die tegenstrijdig kunnen zijn aan die van de partij die je vertegenwoordigt (ik weet niet of je dat met zelfvertegenwoordiging kunt vertalen)
1 hr
'overeenkomst op eigen naam' is dat misschien een optie?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Selbsteintritt

In het volgende boek 'Compendium bijzondere overeenkomsten' wordt de term Selbsteintritt (ook in Nederlandse wetboeken gebezigd) gebruikt en uitgelegd: http://books.google.com/books?id=SpzCvP8eclsC&pg=PA347&lpg=P...

Note from asker:
bedankt voor de suggestie & link; Selbsteintritt wordt echter op geen enkele Belgische site gebruikt, ik twijfel daarom of die term hier bekend is...
Something went wrong...
1 day 1 hr

autocontratación (zie uitleg)

mijn eerder gegeven verklarende uitleg: bij autocontratación heb je als vertegenwoordiger zelf belangen die tegenstrijdig kunnen zijn aan die van de partij die je vertegenwoordigt (ik weet niet of je dat met zelfvertegenwoordiging kunt vertalen) [Edit] [Delete] 1 hr

jouw vraag hierbij -> 'overeenkomst op eigen naam' is dat misschien een optie?

mijn reactie hierop: ik weet niet of er een dekkende Nederlandse term is. Je zou het onvertaald tussen '..' kunnen zetten, met een voetnoot (?)
Note from asker:
dat is idd ook een optie... ik heb in dit geval gekozen voor 'dubbele vertegenwoordiging' maar toch bedankt!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search