May 10, 2001 11:29
23 yrs ago
1 viewer *
Slovenian term
Jerneja
Non-PRO
Slovenian to English
Other
Podelila je dve nagradi, pri čemer so bili za zmagovalce razglašeni avtorji Matej Blenkuš, Jerneja Fischer-Knap, Simon Vošnjak in profesor s Fakultete za arhitekturo Miloš Florjančič s sodelavci.
Proposed translations
(English)
0 | She awarded two prices... | Vesna Zivcic |
0 +1 | correction: She awarded two prizes | Vesna Zivcic |
Proposed translations
1 hr
Selected
She awarded two prices...
She awarded two prices, the winners being the authors Matej Blenku, Jerneja Fischer-Knap, Simon Vonjak and the professor from the Faculty of Architecture Milo Florjančič
Note: "Podelila je ...."
This may refer to a female person, and the above tranlsation uses this solution.
However, it may also refer to an institution (grammatical gender). In that casa the following translation should be used:
"Two prices were awarded...."
Note: "Podelila je ...."
This may refer to a female person, and the above tranlsation uses this solution.
However, it may also refer to an institution (grammatical gender). In that casa the following translation should be used:
"Two prices were awarded...."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help!"
+1
8 days
correction: She awarded two prizes
Only now have I realized a big mistake I have made.
She awarded two prizes...
She awarded two prizes...
Something went wrong...