GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Apr 25, 2012 |
Russian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / баланс | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | reservas |
|
reservas Explanation: Sin "legal", hay varios tipos: legal y voluntaria, si no me equivoco, si en ruso no se concreta, será "reservas" a secas. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-04-25 11:58:27 GMT) -------------------------------------------------- А точно добавочный капитал - excedente de capital, а не capital adicional? http://www.google.es/search?hl=&q="capital adicional" balanc... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-04-25 13:17:53 GMT) -------------------------------------------------- Цитирую два определения: Доба́вочный капита́л — статья пассива баланса, складывающаяся из следующих элементов: эмиссионный доход — разница между продажной и номинальной стоимостью акций предприятия; курсовые разницы — разницы при оплате доли уставного капитала в иностранной валюте; разница при переоценке основных средств — разница при изменении стоимости основных средств. http://ru.wikipedia.org/wiki/����������_������� Capital adicional: Agrupa las subcuentas que representan las primas (descuentos) de emisión y los aportes y reducciones de capital que se encuentran en proceso de formalización. http://www.youtube.com/watch?v=AIT-aL-A0lA -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-04-25 13:20:33 GMT) -------------------------------------------------- Из приведенных Вами ссылок я не вижу, что excedente de capital и есть искомый термин. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2012-04-25 18:37:12 GMT) -------------------------------------------------- Извините за дотошность. Я не большой специалист по бухгалтерии, поэтому все перепроверяю по сто раз. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.