Oct 13, 2016 18:13
7 yrs ago
Russian term

бурлящий

Russian to Italian Other Other
Здесь все дышит историей, но в то же время город поражает своим бурлящим жизненным круговоротом.

Avevo pensato a questa versione ma vorrei migliorarla:
Qui si respira dappertutto la storia, ma allo stesso tempo la città colpisce con la sua circolazione vitale e scatenata.
Proposed translations (Italian)
4 +6 travolgente, impetuoso

Proposed translations

+6
22 mins
Selected

travolgente, impetuoso

Con круговорот qui non si intende la circolazione, ma il vortice, la successione degli eventi. Così come l'hai messa tu si potrebbe pensare alla circolazione stradale, invece si tratta del vortice della vita.
Dovendo tradurre l'espressione isolata, "бурлящий жизненный круговорот", forse avrei detto "vortice travolgente della vita", ma all'interno della frase la si potrebbe interpretare anche come "La città colpisce con la sua travolgente, vorticosa vitalità".

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2016-10-13 18:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro termine che mi viene in mente per "бурлить" è "fervere". La vita in città ferve come un vortice.
Peer comment(s):

agree Esegeda : тоже vortice на ум пришел :)
35 mins
:-)
agree Elena Sciaini
53 mins
Grazie
agree P.L.F. Persio : "La città colpisce con la sua travolgente, vorticosa vitalità" è davvero splendida!
13 hrs
Sei troppo buona :-)
agree giulia simione : Complimenti!
1 day 10 hrs
agree Olga Fedorenko
3 days 14 hrs
agree yutamlanguages : sí, perfetto!
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search