This question was closed without grading. Reason: Нет приемлемых ответов
Nov 7, 2014 02:41
9 yrs ago
русский term
Рывок, толчок, победа
русский => английский
Маркетинг
Спорт / Физкультура / Отдых
A sub-heading in a report about employees' sporting activities.
Proposed translations
(английский)
3 +2 | strike, push, win | Vanda Nissen |
4 -1 | burst, shove, win | Pham Xuan Thanh |
4 -1 | Snach, jerck, win! | Alexander Teplitsky |
Proposed translations
+2
6 мин
strike, push, win
Something like that
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Teplitsky
: Ванда, сразу видно, что штангу Вы не поднимали :-)
11 мин
|
Александр, Сара ПОСЛЕ моего ответа опубликовала свое дополнение, а этот лозунг на любых соревнованиях используется.
|
|
agree |
The Misha
: This is very similar to my own version, only "strike" isn't good here - unless it's about beating someone up. Push, bounce/sprint/leap, win perhaps?
11 мин
|
Yes, just as explained earlier, there was nothing about weightlifting in the original question. I agree with Push/leap/win.
|
|
agree |
Anastasiya Tarapyhina
40 дн
|
Спасибо, Анастасия!
|
-1
3 час
burst, shove, win
burst:
the act of breaking open or apart suddenly and forcefully
http://www.photographymad.com/pages/view/the-perfect-camera-...
shove:
the act of coming into rough contact with while moving
http://www.sportscrusader.com/chelsea-suffer-attack-despite-...
the act of breaking open or apart suddenly and forcefully
http://www.photographymad.com/pages/view/the-perfect-camera-...
shove:
the act of coming into rough contact with while moving
http://www.sportscrusader.com/chelsea-suffer-attack-despite-...
Peer comment(s):
disagree |
Alexander Teplitsky
: None of this definitions applicable to weightlifting.
5 час
|
Let's see.
|
-1
16 мин
Snach, jerck, win!
По английски эти тяжелоатлетические термины звучат так:
рывок - snatch
толчок - clean and jerk
Заменять короткий динамичный заголовок из 3-х слов на 5 слов, теряя динамичность, я бы не стал (ИМХО). По этой же причине "win", звучит лучше "victory".
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-11-08 01:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Snatch, jerk, win!
рывок - snatch
толчок - clean and jerk
Заменять короткий динамичный заголовок из 3-х слов на 5 слов, теряя динамичность, я бы не стал (ИМХО). По этой же причине "win", звучит лучше "victory".
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-11-08 01:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Snatch, jerk, win!
Note from asker:
Good except that your spelling is completely wrong. |
Peer comment(s):
disagree |
The Misha
: This isn't about athletics - it's about marketing. Snatching and jerking don't exactly make for nice marketing soundbites in English.
5 мин
|
Миша, Вы б сначала прочли замечание спрашивающего, а потом раздавали "disagree". Я занимаюсь тяжелой атлетикой с 1980 (в США с 1990) имею лайсенс (ISSA) и знаю как это звучит на обоих языках. (Извините если ущемил Ваше самолюбие)
|
Discussion
Стыд и позор на мои седины :-(