Feb 28, 2010 19:23
14 yrs ago
русский term
где и на что
русский => английский
Искусство/Литература
Жаргон
Перечисление желаний насчет девушки и, вообще, обстоятельств жизни:
"Такая-сякая, в общем, чтоб не напрягала, всегда давала, чтобы всегда было где и на что, и чтобы никаких детей."
"где" - это эвфимизм для "места для занятий сексом".
"на что" - для "денег на все это".
"Такая-сякая, в общем, чтоб не напрягала, всегда давала, чтобы всегда было где и на что, и чтобы никаких детей."
"где" - это эвфимизм для "места для занятий сексом".
"на что" - для "денег на все это".
Proposed translations
(английский)
4 +1 | a decent nook (you know what for) and plenty of dosh for later | Alexandra Taggart |
Proposed translations
+1
7 мин
Selected
a decent nook (you know what for) and plenty of dosh for later
.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-02-28 19:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Такая-сякая"-normally is negative, so, it would be better to change it:
"A playful bird, all in all - not a nuisance, always responsive, should provide a decent nook for and plenty of dosh for later, not a potential mummy..."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-28 22:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
Jack is right:"nook" - угол(ок), "nookie"-"куда прибиться"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2010-03-03 20:42:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you! I'm always at your service!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-02-28 19:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Такая-сякая"-normally is negative, so, it would be better to change it:
"A playful bird, all in all - not a nuisance, always responsive, should provide a decent nook for and plenty of dosh for later, not a potential mummy..."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-28 22:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
Jack is right:"nook" - угол(ок), "nookie"-"куда прибиться"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2010-03-03 20:42:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you! I'm always at your service!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great! Thank you!"
Something went wrong...