May 6, 2019 06:47
5 yrs ago
Russian term
в паре
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
drawing
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "в паре с" в следующем контексте:
Размер 9 довести притиркой, обеспечив радиальный зазор
в паре с деталью арт.ххххххххх 4...8 мкм.
Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, перевести "в паре с" в следующем контексте:
Размер 9 довести притиркой, обеспечив радиальный зазор
в паре с деталью арт.ххххххххх 4...8 мкм.
Заранее спасибо!
Proposed translations
(English)
4 +1 | with mating part | Andrey Korobeinikov |
3 | [radial clearance] coupled with... | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
with mating part
These should be two mating parts. So I would say
Grind in to size 9, ensuring a 4-8 mkm radial gap (clearance) with mating part No....
sometimes "match" would fit in the context like this, but I do not see how I could use it here.
Also, for mkm use Greek "mu" instead of "mk", please
Grind in to size 9, ensuring a 4-8 mkm radial gap (clearance) with mating part No....
sometimes "match" would fit in the context like this, but I do not see how I could use it here.
Also, for mkm use Greek "mu" instead of "mk", please
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
[radial clearance] coupled with...
A new dynamic model of gear-rotor system, considering coupling between radial clearance and dynamic backlash, is developed. Then, the effects of coupling ... https://www.researchgate.net/publication/305235255_Dynamic_A...
Note from asker:
Спасибо! |
Something went wrong...