May 6, 2019 06:47
5 yrs ago
Russian term

в паре

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general) drawing
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "в паре с" в следующем контексте:

Размер 9 довести притиркой, обеспечив радиальный зазор
в паре с деталью арт.ххххххххх 4...8 мкм.

Заранее спасибо!

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

with mating part

These should be two mating parts. So I would say
Grind in to size 9, ensuring a 4-8 mkm radial gap (clearance) with mating part No....

sometimes "match" would fit in the context like this, but I do not see how I could use it here.
Also, for mkm use Greek "mu" instead of "mk", please
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree rns : radial clearance to the mating part; gap/clearance is a distance hence ‘to’
4 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

[radial clearance] coupled with...

A new dynamic model of gear-rotor system, considering coupling between radial clearance and dynamic backlash, is developed. Then, the effects of coupling ... https://www.researchgate.net/publication/305235255_Dynamic_A...
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search