Feb 19, 2023 15:12
1 yr ago
33 viewers *
Russian term
лента отзывов
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Online Ride-Hailing Services
В этой вкладке сохраняется история пуш-уведомлений, полученных пользователем при обработке сотрудниками ленты (беззвонковых) жалоб или ленты отзывов, поскольку при обработке отзывов и жалоб используется окно, аналогичное окну из вкладки PUSH.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(English)
3 | Feedback feed | Boris Shapiro |
3 +1 | comments feed | Turdimurod Rakhmanov |
3 +1 | review feed | Mikhail Zavidin |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Feedback feed
По материалам обсуждения. Насчёт повтора не переживаю; английский и к такому, и к to die a death более лоялен, чем русский, кмк
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
+1
10 mins
comments feed
лента отзывов и жалоб
+1
10 mins
Discussion
This tab saves the history of push notifications that were received by a user when the staff was processing no-call complaints or feedback information, because the feedback and complaints are processed through a window similar to that from the PUSH tab.
Still, might you be willing to contribute something more tangible to the discussion than 'it sounds ridiculous'?
You could, I suppose, provide the basis for such an evaluation. That, at least, would be a nice start.
You also could (and, incidentally, that would've been rather more pertinent) review the three software products featuring the exact same ridiculous language that I posted for Michael's viewing pleasure.
In other words, come on, don't be a stranger. We can have a civilized, of not double blind, peer review session.
В другом дискуссии про артиклей написали, нас учили, хорошо, я буду отвечать, артикль опускать можно, и в газетных заголовках опускает, потому что эта правила журналистики, а не просто экономить место. А в интернете, не думаю везде ошибка. Это когда термин используется в общем смысле или название какой то вкладки напр. Get refund. В моем случае я не использовал потому что status -count-noncount сущ.-е. И еще in general тоже можно опускать. Вот вам логика!
мы все ошибаемся. Не забудьте!
https://podcasts.apple.com/ro/podcast/introduction-feedback-...
https://support.deskpro.com/sl-SI/community/view/reporting-i...
https://app.restaurantconnect.com/feedback-feed/
Не вижу с этим особых проблем
А за желание критиковать развёрнуто (не в навязываемом сайтом twitter-стиле комментариев к оценке) извиняться не вижу причины.
И этот отзыв на поездку, вполне возможно, может содержать комментарий, а может и не содержать - просто оценку. Я бы, например, убил бы разработчиков, заставляющих не только ставить оценку, но ещё и буквами что-то обязательно писать (кхе... кхе... Авито... кхе...).