beneficiază de toate drepturile legale

German translation: genießt sämtliche gesetzlichen Rechte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:beneficiază de toate drepturile legale
German translation:genießt sämtliche gesetzlichen Rechte
Entered by: Gabriela Raț

12:27 Sep 6, 2023
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Romanian term or phrase: beneficiază de toate drepturile legale
Dintr-o diplomă de licență: Titularul diplomei beneficiază de toate drepturile legale.

Mă interesează dacă există o formulare standard. Ideile care îmi vin mie nu mi se par potrivite - nu îmi sună bine...
Gabriela Raț
Romania
Local time: 22:05
genießt sämtliche gesetzlichen Rechte
Explanation:
Eu așa traduc sintagma asta. Nu știu dacă există o formulare consacrată în limba germană.
Selected response from:

Michael Wagner
Romania
Local time: 22:05
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4genießt sämtliche gesetzlichen Rechte
Michael Wagner
4Dem Inhaber ... stehen alle gesetzlich verankerten Rechte zu...
Anca Buzatu
Summary of reference entries provided
possibly useful
liz askew

  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
genießt sämtliche gesetzlichen Rechte


Explanation:
Eu așa traduc sintagma asta. Nu știu dacă există o formulare consacrată în limba germană.

Michael Wagner
Romania
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dem Inhaber ... stehen alle gesetzlich verankerten Rechte zu...


Explanation:
Propunere

Anca Buzatu
Austria
Local time: 21:05
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc pentru sugestie. De data asta am ales celălalt răspuns, deoarece mi se pare o exprimare mai directă. Corecte sunt amândouă.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference: possibly useful

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-english/certificates-...

--------------------------------------------------
Note added at 23 минути (2023-09-06 12:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://remcar.ro/platouri-magnetice/87-produse/magneti/nout...

--------------------------------------------------
Note added at 24 минути (2023-09-06 12:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Persoanele vizate beneficiază de toate drepturile prevăzute de legislația în materie, inclusiv: confirmarea faptului că datele cu caracter personal le sunt sau nu prelucrate; dreptul de a cere rectificarea, actualizarea, blocarea, ștergerea, transformarea în date anonime a datelor prelucrate nelegal, sau notificarea către terți a unor asemenea prelucrări; dreptul de a se opune în orice moment, motivat, prelucrării datelor cu caracter personal, dreptul la portabilitatea datelor. Aceste drepturi pot fi exercitate gratuit, printr-o cerere scrisă, datată și semnată, urmînd să se răspundă, la alegerea persoanei vizate, personal acesteia, sub semnătură, sau prin poștă (inclusiv poștă electronică), la adresa comunicată. Persoana responsabilă: Truță Cristian, tel. 0733 063 645. Persoanele vizate pot reclama modul în care societatea îi prelucrează datele cu caracter personal la Autoritatea Națională De Supraveghere A Prelucrărilor De Date Cu Caracter Personal din România.

The recipients of the personal data processed by us are our company and the public authorities, according to their powers provided by law. The owners of the personal data that we process have all the rights provided by the applicable law, including: the confirmation of the fact that the personal data is or isn`t processed, the right to ask the correction, the update, the blocking, the deletion and the transformation in anonymous the data processed illegally, or the notification to third parties of such processes; the right to oppose in any moment, justified, to the process of the personal data, the right to data portability. These rights can be exercised free of charge, by an application sent to us in written, dated and signed, following that the answer will be send to the applicant, according to his option, personally to him, by signing for receiving our answer, or by correspondence (including email), to the address communicated. Our responsible person: Truță Cristian, tel. No.: +40733 063 645. The owners of the personal data that we process can report the way we process their data to the Romanian National Data Protection Authority.


all it takes is a bit of research

liz askew
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Thank you for all the useful info. However, this time I was looking for a translation into German, not into English.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search