GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:05 May 24, 2021 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | auto de trámite |
|
auto de trámite Explanation: una medida cautelar, un auto de resolución, o un auto de trámite nada ni en eurodicautom ni en eurlex ni en reverso... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.