Licenciar e emplacar o veículo/carro

Italian translation: Pagare il bollo e immatricolare il veicolo/automobile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Licenciar e emplacar o veículo/carro
Italian translation:Pagare il bollo e immatricolare il veicolo/automobile
Entered by: Diana Salama

14:26 Mar 16, 2023
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / carro
Portuguese term or phrase: Licenciar e emplacar o veículo/carro
Contexto: em uma procuração
podendo ainda vender e comprar veículo(s) e motocicleta(s) e assinar os respectivos documentos de transferência de veículos e motocicletas - DUT, certificado de registro de veículo, podendo inclusive licenciar, emplacar, assinar formulários e requerimentos...
Diana Salama
Local time: 10:04
Pagare il bollo e immatricolare il veicolo/automobile
Explanation:
Licenciar è l'equivalente di pagare il bollo in Italia, ovvero una tassa amministrativa annuale. Emplacar è immatricolare un'auto con targa estera.
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 15:04
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Massimiliano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Pagare il bollo e immatricolare il veicolo/automobile
Massimiliano Rossi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pagare il bollo e immatricolare il veicolo/automobile


Explanation:
Licenciar è l'equivalente di pagare il bollo in Italia, ovvero una tassa amministrativa annuale. Emplacar è immatricolare un'auto con targa estera.

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 252
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Massimiliano!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Santana
2 days 35 mins
  -> Grazie Sonia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search