GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 May 9, 2018 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certidão de casamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna Alessandra Meloni Italy Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | residenti e domiciliati presso il contraente |
| ||
3 | Residenti e domiciliati presso l'azienda / società del contraente |
|
Residenti e domiciliati presso l'azienda / società del contraente Explanation: Io lo interpreto come 'alloggiati dalla ditta' https://www.dicio.com.br/residente/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
residenti e domiciliati presso il contraente Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.