GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Dec 6, 2022 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Douglas Bissell Portugal Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nothing or Notary: |
|
nothing or Notary: Explanation: b.el (bel.), bel.ª (bela.), b.éis (béis.) – bacharel, bacharela, bacharéis Nome Oficial do Cartório: Ofício de registro civil das pessoas naturais e tabelionato de notas Nome Fantasia: Serviço Registral das Pessoas Naturais Nome do Oficial Cartorário: Luciana Ribeiro dos Anjos Amorim Costa Nome do Substituto: Maria Elisabete Ribeiro de Amorim Nível: Cartório de Segunda Entrância |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.