Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Institucionalização
German translation:
Heimeinweisung/-aufenthalt
Added to glossary by
Patrick Wahl
Dec 8, 2021 15:42
2 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term
Institucionalização
Portuguese to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Responsabilidade Parental / Guarda
Kontext:
De seguida, pelas partes aqui presentes foi dito terem chegado a acordo quanto à regulação das responsabilidades parentais quanto aos menores X e Y, a concretizar assim que cesse a institucionalização dos mesmos, nos seguintes termos:
Der Begriff "institucionalização ist mir gerade schleierhaft. Sind die beiden Minderjährigen vielleicht in einem Heim?
Danke für jede Hilfe!
Viele Grüße
De seguida, pelas partes aqui presentes foi dito terem chegado a acordo quanto à regulação das responsabilidades parentais quanto aos menores X e Y, a concretizar assim que cesse a institucionalização dos mesmos, nos seguintes termos:
Der Begriff "institucionalização ist mir gerade schleierhaft. Sind die beiden Minderjährigen vielleicht in einem Heim?
Danke für jede Hilfe!
Viele Grüße
Proposed translations
(German)
4 +3 | Heimeinweisung/-aufenthalt | ahartje |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Heimeinweisung/-aufenthalt
Ja, genau, die beiden Kinder sind in einem Heim untergebracht.
Note from asker:
Ja. Traurig, aber wahr. Danke !! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank"
Something went wrong...