Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ônus de não fracionamento
German translation:
Verbot der Grundstücksteilung/Parzellierung
Added to glossary by
Claudia Fenker
May 6, 2021 16:18
3 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
ônus de não fracionamento
Portuguese to German
Law/Patents
Real Estate
Certidão de destaque de parcela
Do destaque resultam apenas duas parcelas e ambos confrontam com o arruamento público.
No prazo de 10 anos não pode ser efetuado nenhum outro destaque na área correspondente ao prédio originário.
O ônus de não fracionamento deve ser inscrito no registo predial sobre as parcelas resultantes do destaque.
Do destaque resultam apenas duas parcelas e ambos confrontam com o arruamento público.
No prazo de 10 anos não pode ser efetuado nenhum outro destaque na área correspondente ao prédio originário.
O ônus de não fracionamento deve ser inscrito no registo predial sobre as parcelas resultantes do destaque.
Proposed translations
(German)
4 | Verbot der Grundstücksteilung/Parzellierung | ahartje |
Proposed translations
1 hr
Selected
Verbot der Grundstücksteilung/Parzellierung
Teilung von Grundstücken auf Gemarkung Schweighausen ...https://www.leo-bw.de › web › details › labw-5-1042758
... Gesuch der dortigen Gemeinde um Befreiung vom Verbot der Grundstücksteilung unter dem gestzlichen Maß in LEO-BW-Landeskunde entdecken online.
... Gesuch der dortigen Gemeinde um Befreiung vom Verbot der Grundstücksteilung unter dem gestzlichen Maß in LEO-BW-Landeskunde entdecken online.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Unterstützung."
Something went wrong...