Glossary entry

Portuguese term or phrase:

caso recorra a junta julgadora deste Tribunal

German translation:

falls eine Entscheidung durch das Kollegialgericht angestrebt wird

Added to glossary by Ursula Dias
Aug 6, 2016 05:59
7 yrs ago
Portuguese term

caso recorra a junta julgadora deste Tribunal

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Klageantrag
Aus einer bras. Klageschrift:

[es wird beantragt].....e, por fim, condenar a parte ré no pagamento das custas/despesas processuais, além dos honorários advocatícios a serem arbitrados em 20% sobre o valor da condenação, ***caso recorra a junta julgadora deste Tribunal.***

Ich verstehe nicht so recht, was dieser Nebensatz hier inhaltlich bedeuten soll. "recorrer ao tribunal" heißt ja normalerweise "das Gericht anrufen", aber wie ist das hier gemeint?

Proposed translations

2 hrs
Selected

falls eine Entscheidung durch das Kollegialgericht angestrebt wird

Ich glaube (und der Kontext könnte bestätigen), dass hier zunächst ein Einigungsversuch gemacht wird (durch einen Einzelrichter, eine Einigungsstelle o.Ä.). Falls gescheitert, kommt es zum eigentlichen Gerichtsverfahren, im Rahmen dessen mehrere Richter (junta julgadora) entscheiden sollen.

Also: recorrer à junta, nicht recorrer da junta (das würde keinen Sinn machen, weil der Ausdruck recorrer da/do nur in Verbindung mit einer Entscheidung verwendet werden kann, z.B. recorrer da decisão, recorrer da sentença, nicht recorrer do juiz, recorrer do tribunal).

Viel Spaß beim Übersetzen!
Note from asker:
Ja, so macht der Satz Sinn! Vielen Dank, Fabio, für die kompetente Unterstützung!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
2 hrs

ein Berufungsverfahren einleiten/in Berufung gehen

Also ein Gericht der 2. Instanz anrufen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search