KudoZ question not available

German translation: beglichen / mit Zahlungseingang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:liquidado / pago
German translation:beglichen / mit Zahlungseingang
Entered by: Claudia Fenker

15:28 Jun 29, 2021
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: liquidado / pago
Escritura pública de compra e venda
Arquivo: declaração emitida pela AT, liquidada em 09/06/20 e paga em 11/06/20 relativo ao imposto municipal sobre as transmissões onerosas de imóveis.
Claudia Fenker
Local time: 05:23
beglichen / mit Zahlungseingang
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2021-06-29 16:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch: Zahlungsanweisung / Zahlungseingang. Jedenfalls fordert "liquidada" eine ergangene Zahlung, die aber in Portugal, im Gegensatz zu Deutschland, erst bis zu 5 Tage später gutgeschrieben werden kann/muss.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 05:23
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4beglichen / mit Zahlungseingang
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beglichen / mit Zahlungseingang


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2021-06-29 16:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch: Zahlungsanweisung / Zahlungseingang. Jedenfalls fordert "liquidada" eine ergangene Zahlung, die aber in Portugal, im Gegensatz zu Deutschland, erst bis zu 5 Tage später gutgeschrieben werden kann/muss.

ahartje
Portugal
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 359
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search