Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
sujeito passivo/sujeito ativo
French translation:
acheteur et vendeur
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
May 3, 2022 11:47
2 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term
sujeito passivo/sujeito ativo
Portuguese to French
Law/Patents
Real Estate
Num documento da Conservatória do Registo Predial :
Causa : COMPRA
Sujeito passivo
xxxx
Sujeito ativo
xxxx
Os termos aparecem na parte : "Anotações, Averbamentos, Inscrições"
--> o cliente, após entrega da tradução, indica-me :
Cependant, il s'agit d'un acte à produire dans une procédure.
Les termes « sujet passif »/ « sujet actif » ne me paraissent pas constituer une traduction appropriée, n'étant pas des termes juridiques.
J'ai fait une recherche qui m'a conduit à penser qu'il s'agissait d'un « viager », ce qui changerait le sens de l’acquisition tel qu'il résulte de la lecture de l’acte.
Causa : COMPRA
Sujeito passivo
xxxx
Sujeito ativo
xxxx
Os termos aparecem na parte : "Anotações, Averbamentos, Inscrições"
--> o cliente, após entrega da tradução, indica-me :
Cependant, il s'agit d'un acte à produire dans une procédure.
Les termes « sujet passif »/ « sujet actif » ne me paraissent pas constituer une traduction appropriée, n'étant pas des termes juridiques.
J'ai fait une recherche qui m'a conduit à penser qu'il s'agissait d'un « viager », ce qui changerait le sens de l’acquisition tel qu'il résulte de la lecture de l’acte.
Proposed translations
(French)
4 +1 | acheteur et vendeur | Sandrine Félix |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
acheteur et vendeur
une idée
Peer comment(s):
agree |
Magali de Vitry
: tout à fait, sujeito ativo et passivo ayant plusieurs sens, et c'est celui-ci qui convient, à mon avis
2 mins
|
Merci Magali :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
- Sujeito ativo : comprador /adquirente /requerente /exequente /Locador /cessionnaire
en termes juridiques, j'avais aussi noté :
- Pólo ativo / passivo : Partie requérante / partie mise en cause