This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 21, 2021 12:52
2 yrs ago
18 viewers *
Portuguese term

credenciamento teste

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Histórico Escolar

Estabelecimento: Colégio XXX
Ato Oficial do Estabelecimento: Credenciamento teste
Ato Oficial do Curso: Res. XX/XX - D.O.E. XX/XX/XX

Proposed translations

11 mins
-1
5 hrs

trial accreditation

Declined
Na frase "credenciamento teste", a palavra-chave é "credenciamento". "Teste" tem função adjetiva, ou seja, funciona como qualificador de "credenciamento". Neste contexto, faz mais sentido traduzir "teste" como "trial".

teste: trial https://www.deepl.com/translator#pt/en/teste

Portanto, credenciamento teste: trial accreditation.

Example Sentences

Findings highlighted that the trial accreditation process reflected active core stakeholder management and participation throughout the project and that the trial provided the opportunity for higher education providers to have their programs recognised nationally in meeting the education/qualification requirements for entry level employment as a paramedic. https://docplayer.net/20003628-Guidelines-for-the-assessment...

Even as India's efforts to become a full member of The Washington Accord are in full swing, the trial accreditation process presents an opportunity for colleges to assess the education standards they offer. https://www.thehindu.com/features/education/Measuring-up-to-...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-12-22 02:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Quanto ao uso de um tradutor automático como referência, digo que o DeepL está entre os melhores, senão o melhor. Tenho visto ótimas traduções serem produzidas por ele, melhores até que muitas traduções humanas que tenho visto ao longo dos anos.
Peer comment(s):

disagree Thiago Oliveira : Concordo com a questão do adjetivo x substantivo, mas não entendo como as referências disponibilizadas se relacionam com o contexto acadêmico. Sem falar que usar tradução automática como referência é problemático e perigoso.
2 hrs
Os dois exemplos referem-se à área da educação. Nem sempre a tradução automática é “perigosa”. De qualquer forma, "trial" é uma das traduções de "teste", quer você concorde ou não. Isso não vai mudar. Veja nota acima sobre os tradutores automáticos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search