Glossary entry

Polish term or phrase:

centrum szkoleniowo-rekreacyjne

English translation:

Center for Education/Training and Recreation

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 23, 2015 12:09
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term

centrum szkoleniowo-rekreacyjne

Polish to English Tech/Engineering Other
Niby banał, ale może istnieją jakieś utarte terminy? Spotkałem się z "apprenticeship and recreation center", ale "apprenticeship" wydaje się trochę przekombinowane. Może wystarczy po prostu "training and recreation"? Czy "professional training"?

Chodzi o prywatny obiekt, coś w ten deseń: http://www.modrok.pl/en
Change log

Mar 2, 2015 11:44: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Feb 23, 2015:
Dziękuję.
Vieslav Vieslavovich (asker) Feb 23, 2015:
Obojętnie, chodzi tylko o obiekt turystyczno-biznesowy ze specjalnie przygotowanymi salami (szkoleniowymi, konferencyjnymi, itd.)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Feb 23, 2015:
O jakie szkolenia jest tu mowa?

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Center for Education/Training and Recreation

Option
Peer comment(s):

agree Dawid Mazela, MA, MCIL
7 mins
Thank you, Dawid, on this bright and sunny day. Wish the same for you.
agree Darius Saczuk
10 mins
Thank you most kindly, Dariusz.
agree mike23 : Yes. Hi, Frank
3 hrs
Hi back and thanks.
agree Jacek Konopka
4 hrs
Mightily obliged Jacek.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search