Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
centrum szkoleniowo-rekreacyjne
English translation:
Center for Education/Training and Recreation
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 23, 2015 12:09
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
centrum szkoleniowo-rekreacyjne
Polish to English
Tech/Engineering
Other
Niby banał, ale może istnieją jakieś utarte terminy? Spotkałem się z "apprenticeship and recreation center", ale "apprenticeship" wydaje się trochę przekombinowane. Może wystarczy po prostu "training and recreation"? Czy "professional training"?
Chodzi o prywatny obiekt, coś w ten deseń: http://www.modrok.pl/en
Chodzi o prywatny obiekt, coś w ten deseń: http://www.modrok.pl/en
Proposed translations
(English)
3 +4 | Center for Education/Training and Recreation | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Mar 2, 2015 11:44: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Center for Education/Training and Recreation
Option
Peer comment(s):
agree |
Dawid Mazela, MA, MCIL
7 mins
|
Thank you, Dawid, on this bright and sunny day. Wish the same for you.
|
|
agree |
Darius Saczuk
10 mins
|
Thank you most kindly, Dariusz.
|
|
agree |
mike23
: Yes. Hi, Frank
3 hrs
|
Hi back and thanks.
|
|
agree |
Jacek Konopka
4 hrs
|
Mightily obliged Jacek.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki."
Discussion