Jan 30, 2002 20:12
22 yrs ago
Polish term
slonka
Non-PRO
Polish to English
Other
Slonko I really do love you
Proposed translations
(English)
4 | Sun | Jakub Szacki |
5 +1 | Sorry, this is not Romanian... | corin |
Proposed translations
56 mins
Selected
Sun
it sounds like Polish "słonko" (l with a slash), meaning "little sun", commonly used like English "honey", "darling" or something like that.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, I have been loking everywhere for a translation of this word."
+1
31 mins
Sorry, this is not Romanian...
...it looks more like a Slavic (Czech,Polish?) name.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 20:50:52 (GMT)
--------------------------------------------------
As \"slon\" means \"elephant\" in Czech (or Slovak for that matter...), I could only guess that \"slonka\"/\"slonko\" could be \"little elephant\". Does is make any sense? Anyway, I think you should redirect the question to the Slavic language translators.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 20:50:52 (GMT)
--------------------------------------------------
As \"slon\" means \"elephant\" in Czech (or Slovak for that matter...), I could only guess that \"slonka\"/\"slonko\" could be \"little elephant\". Does is make any sense? Anyway, I think you should redirect the question to the Slavic language translators.
Something went wrong...