Mar 9 15:33
2 mos ago
15 viewers *
Polish term

działon artyleryjski

Polish to English Other Military / Defense
Francuski działon artyleryjski z armatą 4-funtową, okres napoleoński.

Discussion

Wiem, że marudzę i w ogóle..., ale oryginalny tekst jest o jedno słowo za długi. Działon = działo + obsługa, więc przymiotnik "artyleryjski" jest zbędny.

Patrz np. fotografia brytyjskiego działonu w https://milmag.pl/arras-21-maja-1940-roku-cztery-brytyjskie-... - szukać słowa "działon"

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

cannon crew

Francuski działon artyleryjski z armatą 4-funtową, okres napoleoński.

French cannon crew with a 4-pounder, Napoleonic times [/era].

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2024-03-09 19:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://history.army.mil/museums/artifacts/0015_greatChainTr...

[...] flanked by two cannon from the Revolution: to the left a French 4 pounder, one of many guns sent as military aid for the Continental Army by France, [...]

'4-pounder' = '4-pounder gun' = '4-pound gun'

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-03-09 20:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Canon_de_4_Gribeauval

The Canon de 4 Gribeauval or 4-pounder was a French cannon and part of the artillery system developed by Jean Baptiste Vaquette de Gribeauval.

Crews
Any cannon could be served by as few as six artillerists, but to achieve maximum rates of fire more gunners were needed.[10] One authority counted eight men in the 4-pounder gun crews, including five specialists.[11] A second source agreed that the 4-pounder crew required eight men [...]

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2024-03-10 08:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

'[...], Napoleonic period.'
(if in a caption etc.)
Peer comment(s):

agree maciejm
2 mins
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

artillery fire unit

Działon – najmniejszy pododdział ogniowy w artylerii zawierający jedno działo[1] z obsługą i środkiem transportu. W kawalerii dodatkowo zawierała jaszcze i przodki.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Działon

Fire Unit The smallest artillery organization, consisting of one or more
weapon systems, and capable of being employed to execute a
fire mission (mainly used in air defence units).

https://artilleryhistory.org/documents/glossary_july_2014/gl...
Something went wrong...
30 mins

artillery gun section

Alternative answer
gun section - działon,
https://archiwum-1blog.wp.mil.pl/plik/file/press/SLOWNIK.pdf
Something went wrong...
1 hr

one-gun battery

.
Something went wrong...
2 days 23 hrs

gun and crew

Całe zdanie: Napoleon's era French 4-pound gun and crew.
Something went wrong...

Reference comments

22 mins
Reference:

possibly useful

https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/military-defens...

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2024-03-09 16:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.diki.pl/dictionary/collocations/gun/noun/gun con...

gun law = prawo broni gun law · Gun law, Gun Law. 8. gun emplacement = stanowisko broni gun emplacement. 9. gun crew = działon gun crew. 10. gun hand = ręka ...
Peer comments on this reference comment:

agree Andrzej Ziomek
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search