Dec 6, 2011 23:06
12 yrs ago
22 viewers *
polski term

szczepienie podstawowe niepełne (pierwotne)

polski > angielski Medycyna Medycyna (ogólne) vaccination
Mam polska kartę szczepień z przed 30 lat. Wyrażenia jak w tytule: szczepienie podstawowe niepełne (pierwotne), podstawowe pełne oraz szczepienie przypominające (booster?) Zwłaszcza 2 pierwsze sprawiają mi trudności, proszę o pomoc.
Change log

Dec 6, 2011 23:42: Natalie changed "Term asked" from "szczepienie podstawowe niepełne (pierwotne), pełne; szczepienie przypominające" to "szczepienie podstawowe niepełne (pierwotne)"

Proposed translations

  12 godz.
Selected

primary (incomplete) course of vaccination

If the primary course of vaccination is incomplete, the missing doses of
vaccine needed to complete the course can be given up to four years later
without the need to restart the full course51, 52 [III, B]

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-12-07 11:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/cz7fznj

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo. "
  12 min
polski term (edited): szczepienie podstawowe niepełne (pierwotne), pełne; szczepienie przypominające

incomplete primary vaccination

pierwszwe

--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2011-12-06 23:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

trzeba przestrzegać zasad...
Something went wrong...
  1 godz.

first dose

z kanadyjskiej karty szczepień: first dose, second dose, third doe,... first booster, second booster...etc w zaleznosci od rodzaju szczepionki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search