Glossary entry

Norwegian term or phrase:

anmelding / anmeldingsinformasjonen

English translation:

bid / bid information

Added to glossary by Richard Lawson
Feb 9, 2005 10:26
19 yrs ago
Norwegian term

anmelding / anmeldingsinformasjonen

Norwegian to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Example 1: "Det er ikke mulig å foreta anmelding før anmeldingsinformasjonen for den aktuelle uken er innlest i programmet."

Example 2: "Meldingen inneholder informasjon om hvilke anmeldingsområder aktøren er forventet å anmelde på, maksimum- og minimumspriser, etc. for påfølgende uke."

The text is about Nord Pool. TIA!

Discussion

Non-ProZ.com Feb 9, 2005:
(DA=bud) since this is what the text is all about...!?
Non-ProZ.com Feb 9, 2005:
Perhaps I should add that the text is to be translated from NO to DA, and I'm considering a translation into "bid"

Proposed translations

14 hrs
Selected

bid / bid information

foreta anmelding = submit a bid

There is quite a lot of English information about Nordpool on the Web. The following brochure looks as if it might be particularly helpful.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks (to all of you)!"
16 mins

notification/ Notice/ report

My suggestion
Peer comment(s):

neutral Per Bergvall : Let me rephrase: If you can't decide between three alternatives, you should probably adjust your confidence level. Surely there are Kudoz rules for this too...?
2 mins
Thank you anyway for comments that are not in accordance with the Kudoz rules- have a great day!!!
Something went wrong...
17 mins

sign-up/sign-up information

Anmelding er egentlig ikke et ord på norsk - det heter anmeldelse. Google finner likevel 500 forekomster på norske nettsider, og da handler det for det meste om påmelding (sign-up, subscription) eller rapportering til myndigheter (notification). Jeg velger å gjette at deer den første betydningen som ligger nærmest her (for anmeldelse er det under ingen omstendighet...).

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-02-09 11:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Det kan virke som om anmelding brukes for en form for varsling mot det spotmarkedet for elektrisitet - både om elektrisitet som produsenter har til hensikt å levere, og strøm som brukere/distributører forventer å bruke. Jeg foreslår at du melder inn spørsmålet på nytt under norsk-dansk for å finne ut om det er noe etablert begrep for dette på dansk, da jeg tviler på at de engelske forslagene her vil være til stor hjelp.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search