Sep 30, 2009 00:23
14 yrs ago
Malay term

relif

Malay to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs High Court writ
This word may be cognate with the English word "relief" but that does not sound right in the following context:-

Dengan itu, Plaintiff menuntut :-

(a) ...
(b) ...
(c) ...
(d) Apa-apa relif lain yang disifatkan sesuai oleh Mahkamah.

Any help greatly appreciated.
Proposed translations (English)
5 +5 relief
3 act

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

relief

Translated as
Any relief deemed suitable/appropriate/relevant by the courts
Note from asker:
I guess you must be right. It just sounds a bit odd to me. Thanks for your help.
Peer comment(s):

agree eritawati
1 hr
agree Noorsalhanim Che Jamel : 'relief' is actually right in the context that you've explained
1 hr
agree Naim Jalil
6 hrs
agree Ramona Ali : yes, it is correct in the context of course.
23 hrs
agree saifulbajoe
601 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your help"
28 mins

act

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search