03:47 Aug 15, 2021 |
Latin to English translations [PRO] Linguistics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sandra Mouton United Kingdom Local time: 17:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | defense of my life |
| ||
4 | In Defence of My Career |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
defense of my life Explanation: Or apologia for my life With the meaning not of "apology" (in the common sense) but of "written justification for my conduct" https://www.merriam-webster.com/dictionary/apologia%20pro%20vita%20sua https://www.lexico.com/definition/apologia |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
3 days 1 hr confidence:
|
6 hrs peer agreement (net): +3 |
Reference Reference information: "Defence (spelled with a “c”) is the preferred spelling of the word in British English. If you find yourself writing to a primarily British audience or for a British publication, this is the correct spelling for you." Also: see Minstry of Defence" etc. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2021-08-15 10:31:22 GMT) -------------------------------------------------- https://en.wikipedia.org/wiki/Apologia_Pro_Vita_Sua Example sentence(s):
|
| |