04:31 Jul 20, 2021 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 彦野秀則 and 真清修一 |
| ||
2 +1 | 菅野義則 貞清修一 |
|
彦野秀則 and 真清修一 Explanation: The first name is Hikono Hidenori and the second is Makiyo (or Masumi) Shuichi. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2021-07-20 04:46:12 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, correction Hikono Hidenori is 彦野英則. https://name-power.net/fn/%E7%9C%9F%E6%B8%85.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
菅野義則 貞清修一 Explanation: Yoshinori Kanno/Sugano and Shuichi Sadakiyo https://namegen.jp/details/菅野?type=sei https://myoji-yurai.net/searchResult.htm?myojiKanji=貞清 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.