GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Jan 13, 2021 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bridgette Mitchell United Kingdom Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Biological |
| ||
4 | Biological phenomenon |
|
Biological phenomenon Explanation: I looked in a few dictionaries and Japanese translation websites (no not google translate) and found "biological phenomenon". This is also what I found on Weblio and I find that site quite trustworthy for single word term translation. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-01-13 16:06:38 GMT) -------------------------------------------------- Biological phenomenon is what I found but of course, do use "biologocal phenomena" instead as this is better than writing "biological phenomenons". -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-01-13 16:07:59 GMT) -------------------------------------------------- Sorry my hand slipped. Please use "biological phenomena". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Biological Explanation: Probably as other users have pointed out, in the context of the sentence, 生体現象 means biological phenomena. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.