21/3期

English translation: For the term ended March 2021

03:09 Aug 23, 2021
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase: 21/3期
世界経済回復を背景に21/3期をボトムに業績は回復局面

Can I get away with "the 21/3 term" or is this referring to "FY ending March 2021" and is that the way it should be written?

Many thanks.
Thomas Brown
Japan
Local time: 23:30
English translation:For the term ended March 2021
Explanation:
If it is still before March 2021, it should be "for the term ending March 2021".

--------------------------------------------------
Note added at 9分 (2021-08-23 03:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Earnings are in a recovery phase after bottoming out in the fiscal year ended March 31, 2021 against the backdrop of global economic recovery.
Selected response from:

Mitsuyoshi Takeyama
Thailand
Local time: 21:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2For the term ended March 2021
Mitsuyoshi Takeyama


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
For the term ended March 2021


Explanation:
If it is still before March 2021, it should be "for the term ending March 2021".

--------------------------------------------------
Note added at 9分 (2021-08-23 03:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Earnings are in a recovery phase after bottoming out in the fiscal year ended March 31, 2021 against the backdrop of global economic recovery.

Mitsuyoshi Takeyama
Thailand
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Clowes
36 mins

agree  casey
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search