経層探査

English translation: Magnetic Locator: For stratum exploration/spot verification use

00:27 Jul 8, 2021
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Japanese term or phrase: 経層探査
Magnetic locator (for transit survey and confirmation survey)
Title in Ja;anise:(マグネチックロケーター(経層探査・確認探査用))
Trak100
Output: Sensitivity volume control
Sensitivity switching: L to H
Iron core used: PC permalloy
Operating temperature: -10°C to 50°C
Power supply: 6 V x 6
Outer dimensions: 80 (W) X 150 (H) x 1080 (L) mm
Weight: 1.5 kg

In the above can 経層探査 be translated as transit survey or transverse layer survey?
Please help! Thank you.
Mitsuko Yoshida
Local time: 09:01
English translation:Magnetic Locator: For stratum exploration/spot verification use
Explanation:
Looking at the various magnetic locators (Schonstedt etc) on the market & product descriptions the
経層探査 is talked in terms of layers'. Stratum sounds more precise to me IMHO.
The other use is `spot` precise location which is the 確認探査 idea IMHO.
Hope this helps
Selected response from:

Peter Bl
Japan
Local time: 09:01
Grading comment
I very am sorry to be late for reply. Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Magnetic Locator: For stratum exploration/spot verification use
Peter Bl
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


29 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Magnetic Locator: For stratum exploration/spot verification use


Explanation:
Looking at the various magnetic locators (Schonstedt etc) on the market & product descriptions the
経層探査 is talked in terms of layers'. Stratum sounds more precise to me IMHO.
The other use is `spot` precise location which is the 確認探査 idea IMHO.
Hope this helps

Peter Bl
Japan
Local time: 09:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
I very am sorry to be late for reply. Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: FYR

Reference information:
経層探査
陸上水平探査後に地表面を掘削し、掘削海面に水平探査を行うかたちで、必要な探査深度まで層毎の掘削と水平探査を繰り返し行う方法
http://www.ogb.go.jp/-/media/Files/OGB/Kaiken/kyoku/about/gi...

https://n-buturi.co.jp/service/burying/dangerous/land_h.html

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 433
Note to reference poster
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search