Jan 9, 2014 09:12
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term
generi di conforto
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
si tratta di un rimborso per generi conforto acquistati durante un ritardo di un volo...
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | viàticos | Patricia Pribanic (X) |
3 | consumiciones | M Elena |
Proposed translations
+1
4 hrs
viàticos
Declined
yo diria que se refiere a los gastos "de primera necesidad" que tuvo que afrontar el pasajero quedandose en el aeropuerto.
Reference:
1 day 9 hrs
consumiciones
Declined
Así lo veo yo. Saludos,
reembolso de las consumiciones realizadas por el pasajero a causa del retraso del vuelo.
-----------------------------------------
Generi di conforto en este contexto se refiere a las consumiciones (bebidas que se han comprado/ consumido durante el retraso de un vuelo) de las cuales en ocasiones se hacen cargo las compañías aéreas.
-----------------------------------------
Ayer me escriben desde Iberia pidiéndome las facturas de las consumiciones en el aeropuerto, dicen que el café de espera lo pagan ellos. Qué detalle.
http://www.menorca.info/opinion/471202/cafe/paga/iberia
----------------------
consumición s. f.
1 Comida o bebida que se toma en un bar u otro establecimiento público.
2 Destrucción o extinción completa de una materia.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.
http://es.thefreedictionary.com/consumiciones
----------------------------------------
generi di conforto = liquori o bibite
http://books.google.es/books?id=Z-71vh3J-FUC&pg=PA78&lpg=PA7...
-----------------------
4. (non com.) ristoro materiale | generi di conforto , i viveri non strettamente necessari (p. e. cioccolato, liquori ecc.)
http://dizionarioitaliano.it/conforto/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2014-01-10 18:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
o bien "consumiciones de espera" pero con el termino consumiciones creo es ya bastante explicativo pues es el que se usa puesto que ya se sabe a que hace referencia en el contexto. Saludos.
reembolso de las consumiciones realizadas por el pasajero a causa del retraso del vuelo.
-----------------------------------------
Generi di conforto en este contexto se refiere a las consumiciones (bebidas que se han comprado/ consumido durante el retraso de un vuelo) de las cuales en ocasiones se hacen cargo las compañías aéreas.
-----------------------------------------
Ayer me escriben desde Iberia pidiéndome las facturas de las consumiciones en el aeropuerto, dicen que el café de espera lo pagan ellos. Qué detalle.
http://www.menorca.info/opinion/471202/cafe/paga/iberia
----------------------
consumición s. f.
1 Comida o bebida que se toma en un bar u otro establecimiento público.
2 Destrucción o extinción completa de una materia.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.
http://es.thefreedictionary.com/consumiciones
----------------------------------------
generi di conforto = liquori o bibite
http://books.google.es/books?id=Z-71vh3J-FUC&pg=PA78&lpg=PA7...
-----------------------
4. (non com.) ristoro materiale | generi di conforto , i viveri non strettamente necessari (p. e. cioccolato, liquori ecc.)
http://dizionarioitaliano.it/conforto/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2014-01-10 18:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
o bien "consumiciones de espera" pero con el termino consumiciones creo es ya bastante explicativo pues es el que se usa puesto que ya se sabe a que hace referencia en el contexto. Saludos.
Something went wrong...