Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Fondo, fassacavo
Russian translation:
Fiksator/vint/ + smotri nizhe
Added to glossary by
Nicola (Mr.) Nobili
Sep 21, 2001 02:25
22 yrs ago
Italian term
fondo, fassacavo
Non-PRO
Italian to Russian
Tech/Engineering
Ìåíÿ ïîïðîñèëè ïåðåâåñòè ýòè ñëîâà, íî ÿ ñîâñåì íå çíàþ èòàëüÿíñêèé. Òàì äâå êîëîíêè, 1 - Elemento, è 2 - Descrizionne.
FIS 122 - fiassacavo FA 107 + Vite SP.
FON130 - fondo inferiore lievitatore Inox
FON131-fondo superiore lievitatore Inox
FIS 122 - fiassacavo FA 107 + Vite SP.
FON130 - fondo inferiore lievitatore Inox
FON131-fondo superiore lievitatore Inox
Proposed translations
(Russian)
5 | Fiksator/vint/ + smotri nizhe | Nicola (Mr.) Nobili |
4 | зажим (passacavo) | DDim |
Proposed translations
52 mins
Selected
Fiksator/vint/ + smotri nizhe
Fissatore znachit "fiksator", vite po russki "vint"
Fondo superiore = verchnij dno
Fondo inferiore = nizhnij dno
Inox (inossidabile) - nerzhavejushchaja stal'
K sozhaleniju, u menja sejchas net slovarja, poetomu ne mogu proverit', chto znachit "lievitatore". Esli ty mozhesh' podazhdat' nemnogo, ili otpravit' mne e-mail domoj, cherez neskol'ko chasov ja, naverno, tebe skazhu tochnee.
Fondo superiore = verchnij dno
Fondo inferiore = nizhnij dno
Inox (inossidabile) - nerzhavejushchaja stal'
K sozhaleniju, u menja sejchas net slovarja, poetomu ne mogu proverit', chto znachit "lievitatore". Esli ty mozhesh' podazhdat' nemnogo, ili otpravit' mne e-mail domoj, cherez neskol'ko chasov ja, naverno, tebe skazhu tochnee.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
174 days
зажим (passacavo)
PASSACAVO - зажим для эл.провода (что-то вроде маленькой оглобли с двумя отверстиями под винт по краям, чтобы прижимать провод, обычно. внутри розетки или прибора. после зажима жилы разводятся на клеммы и.т.п.)
FONDO inf.- нижняя половина бродильной ванны (для брожения теста, например)
FONDO sup. - верхняя половина ~ ~
обе из нержавеющей стали.
(верхнее дно - оксиморон получается)
VITE - см. выше
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 16:08:10 (GMT)
--------------------------------------------------
может быть и \"бродильный чан\"
FONDO inf.- нижняя половина бродильной ванны (для брожения теста, например)
FONDO sup. - верхняя половина ~ ~
обе из нержавеющей стали.
(верхнее дно - оксиморон получается)
VITE - см. выше
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 16:08:10 (GMT)
--------------------------------------------------
может быть и \"бродильный чан\"
Something went wrong...