Glossary entry

Italian term or phrase:

tracciabilità

Russian translation:

otslezhivaemost'

Added to glossary by Nadia Ziliani
Jul 25, 2002 14:36
21 yrs ago
Italian term

Proposed translations

1 hr
Selected

В качестве комментария:

"Отслеживаемость", на мой взгляд, самый точный перевод, хотя слово пока еще не совсем прижилось в русском языке. Зато специалисту понятно, о чем идет речь - не только возможность контроля производственного процесса, но и, как уже было сказано, возможность выяснения происхождения того или иного компонента конечного изделия.
Ссылки на гугле имеются, пусть и мало, но почти все в тему. Например:

COMMUNIQUE DE PRESSE
... Идентификация животных и отслеживаемость
животноводческих продуктов. ...
www.oie.int/eng/press/A_000526R.rtf
Удачи!
Олег
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hai proprio centrato la questione! Spasibo! Nadia"
-1
6 mins

следимость за производством

Общая стратегия основана на критериях повышенной специализации и высокой гарантии качества и следимости за производством


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-25 15:21:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Убедительно прошу не учить меня русскому языку.
===============================
«Следится, быть следиму». Даль.
===============================
Валерий MЕРЛИН, Аркадий НЕДЕЛЬ
РАЗГОВОР ФИЛОЛОГА С ФИЛОСОФОМ О ПИСЬМЕ
Митин журнал.
Вып. 57 (1999 г.).
Редактор Дмитрий Волчек, секретарь Ольга Абрамович. С.443-451.

Тем не менее, именно это первописьмо Деррида игнорирует. Он игнорирует графику письма, следимость следа. То есть игнорирует седиментарность: то, что он называет следом - это не графический след - я не скажу \"материальный\" след, потому что \"материальность\" производна от седиментарности - не (по)марка письма, а фонологический абстракт - повторяемый и репетируемый знак.

http://www.vavilon.ru/metatext/mj57/merlin.html
===============================
СТЫДНО!
Peer comment(s):

neutral Ekaterina I. : Net, Mark, sledimost' - eto ne po-russki
14 mins
disagree DDim : soglasen s katinkoy
31 mins
neutral vitavita : mozet i est takoe slovo d samom yasyke, no ne v etom kontekste
2 hrs
íó, ýòî óæå èç îáëàñòè ìåòàôèçèêè ;-) Öåíþ Âàøå ìíåíèå, íî îíî ðàâíîöåííî ìîåìó. Òî, ñ ÷åì ÿ íèêàê íå ìîã ñîãëàñèòüñÿ, òàê ýòî òèïè÷íàÿ íàøà ðóññêàÿ ìàíèÿ äðóãèõ ó÷èòü. Íå íàäî ñóäèòü î ëþäÿõ ïî ôàìèëèè... :-Ð
Something went wrong...
24 mins

proslezhivaemost'/otkritost' proizvodstvennih operaziy.

Vot tak zvuchit poluchshe.
Something went wrong...
27 mins

proslezhivaemost'/otkritost' proizvodstvennih operaziy.

Vot tak zvuchit poluchshe.
Something went wrong...
-1
27 mins

proslezhivaemost'/otkritost' proizvodstvennih operaziy.

Vot tak zvuchit poluchshe.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-25 15:09:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Izvinite, oborvalos\' collegamento.
Peer comment(s):

disagree Alexander Chistyakov : ñèñòåìà "êà÷åñòâî" èçî 9000; ðå÷ü èäåò îá îòñëåæèâàíèè ïðîäóêòà íà ðàçíûõ ñòàäèÿõ ïåðåðàáîòêè
7 mins
Net, ia s Vami ne soglasna
Something went wrong...
31 mins

отслеживаемость партий продуктов

стратегия ... основана на ... и на отслеживаемости партий продуктов.
Something went wrong...
35 mins

основывается на критериях

сверхузкой специализации, гарантирующей высокое качество продуктов, а также на прозрачности производственной цепочки, начиная с сырья и заканчивая реализацией продукта.
Un po lunga ma tracciabilita che significa "possibilitа di individuare l'origine di un prodotto alimentare seguendo le tracce delle varie fasi della sua produzione e commercializzazione" Zingarelli, in russo non esiste.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search