Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
amministratore di sostegno
Russian translation:
попечитель
Added to glossary by
Natalia Makeeva
Jul 7, 2015 10:04
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
amministratore di sostegno
Homework / test
Italian to Russian
Law/Patents
Law (general)
Law - Civil code
Речь идет о решении суда о назначении "amministratore di sostegno" в пользу совершеннолетнего недееспособного человека; в связи с тяжелым состоянием здоровья, возникшим впоследствии инсульта, этот человек не в состоянии обеспечить свои личные и имущественные интересы, находясь в тяжелом состоянии психического и физического здоровья, которые препятствуют управлению своими собственными интересами.
Можно-ли перевести "amministratore di sostegno как "попечитель"?
"L'amministratore di sostegno (...) è individuata come misura prevista in via generale per la protezione dei soggetti deboli"
Можно-ли перевести "amministratore di sostegno как "попечитель"?
"L'amministratore di sostegno (...) è individuata come misura prevista in via generale per la protezione dei soggetti deboli"
Proposed translations
(Russian)
4 | попечитель | Natalia Makeeva |
Change log
Jul 10, 2015 14:45: Natalia Makeeva Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
попечитель
Да, я думаю, Ваш вариант подойдет.
http://www.for-expert.ru/gpravo1/19.shtml
Разница между опекуном и попечителем состоит в том, что опекун полностью замещает личность недееспособного в гражданском обороте и действует хотя и от имени подопечного, но вполне самостоятельно. Попечитель же, напротив, не замещает личности частично дееспособного, а лишь осуществляет контроль за совершаемыми последним юридическими действиями, соглашаясь на совершение сделок или отказывая в этом.
http://www.for-expert.ru/gpravo1/19.shtml
Разница между опекуном и попечителем состоит в том, что опекун полностью замещает личность недееспособного в гражданском обороте и действует хотя и от имени подопечного, но вполне самостоятельно. Попечитель же, напротив, не замещает личности частично дееспособного, а лишь осуществляет контроль за совершаемыми последним юридическими действиями, соглашаясь на совершение сделок или отказывая в этом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спаибо большое!"
Something went wrong...