This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 26, 2013 10:43
10 yrs ago
Italian term
Equilibrio tra generi
Italian to Russian
Law/Patents
Law (general)
La nomina del Consiglio di Amministrazione avverrà, nel rispetto della disciplina pro tempore vigente inerente l’equilibrio tra generi.
Это какое-то новое положение, раньше не слышал о таком. В поиске куча результатов. Смыл примерно понимаю, а как это сформулировать юридически грамотно?
Это какое-то новое положение, раньше не слышал о таком. В поиске куча результатов. Смыл примерно понимаю, а как это сформулировать юридически грамотно?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | равенство полов | Esegeda |
Proposed translations
+1
21 mins
равенство полов
...
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2013-09-26 11:33:28 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, "равновесие" будет лучше.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2013-09-26 11:33:28 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, "равновесие" будет лучше.
Discussion
http://www.pariopportunita.gov.it/index.php/archivio-notizie...
Здесь тоже об этом (еще в 1997):
http://www.coe.int/t/DGHL/STANDARDSETTING/EQUALITY/05confere...
https://www.facebook.com/timote.suladze/posts/63869445616252...
https://www.facebook.com/groups/traduttorirusso/permalink/51...
Con le colleghe abbiamo trovato la risposta più adatta — "пропорциональное соотношение полов".