Feb 16, 2021 14:04
3 yrs ago
12 viewers *
Italian term
Settore merceologico
Italian to Russian
Marketing
Business/Commerce (general)
Il Compratore si impegna a non utilizzare il marchio del Venditore per identificare prodotti dello stesso settore merceologico.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Товарная группа | Tatyana Yaroshenko |
4 | Класс товаров | Natalia Denisova |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
Товарная группа
"... для обозначения товаров той же товарной группы".
--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2021-02-16 14:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
Например, https://kodeksy.com.ua/ka/dictionary/t/tovarnaya_gruppa.htm
https://studopedia.ru/7_28886_tovarnie-gruppi.html
--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2021-02-16 14:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
Например, https://kodeksy.com.ua/ka/dictionary/t/tovarnaya_gruppa.htm
https://studopedia.ru/7_28886_tovarnie-gruppi.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
Класс товаров
Несмотря на то, что классификация товаров на итальянском языке кажется довольно запутанной, нельзя не заметить, что «settore merceologico» чаще всего рассматривается как наивысший уровень в классификации товаров, неслучайно в качестве примеров приводятся «settore merceologico alimentare» и «non alimentare» или же «settore ABBIGLIAMENTO E CALZATURE».
http://www.sportellounico.vda.it/datapages.asp?id=312&l=1
http://www.tutto4commercio.com/index.php/settori-merceologic...
https://www.aziendainfiera.it/aziende
В русском языке этому понятию соответствует термин «класс товаров».
Класс представляется товарами одного функционального назначения, например: "продовольственные товары" и "непродовольственные товары" или же «одежда» и «обувь».
https://iknigi.net/avtor-ekaterina-buzukova/122999-kategoriy...
https://studme.org/34663/tovarovedenie/osobennosti_upravleni...
Следующим, более низким, классификационным уровнем является «categoria merceologica». Её эквивалент в русском языке — товарная группа. (Прим. «Abbigliamento, moda >> Donna» = «женская одежда».)
http://www.expofairs.com/expo/ita/categorie.htm
https://iknigi.net/avtor-ekaterina-buzukova/122999-kategoriy...
http://www.sportellounico.vda.it/datapages.asp?id=312&l=1
http://www.tutto4commercio.com/index.php/settori-merceologic...
https://www.aziendainfiera.it/aziende
В русском языке этому понятию соответствует термин «класс товаров».
Класс представляется товарами одного функционального назначения, например: "продовольственные товары" и "непродовольственные товары" или же «одежда» и «обувь».
https://iknigi.net/avtor-ekaterina-buzukova/122999-kategoriy...
https://studme.org/34663/tovarovedenie/osobennosti_upravleni...
Следующим, более низким, классификационным уровнем является «categoria merceologica». Её эквивалент в русском языке — товарная группа. (Прим. «Abbigliamento, moda >> Donna» = «женская одежда».)
http://www.expofairs.com/expo/ita/categorie.htm
https://iknigi.net/avtor-ekaterina-buzukova/122999-kategoriy...
Something went wrong...