Glossary entry

Italian term or phrase:

caminetto Vs comignolo

French translation:

Bloc cheminée

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Mar 2, 2006 02:02
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term

caminetto Vs comignolo

Italian to French Marketing Games / Video Games / Gaming / Casino Jeux- jouets
CHALET
E' spazioso e completo in ogni dettaglio: dalle finestre con le persiane apribili, alla porta con chiavistello. Il caminetto e il comignolo sono staccabili e trasformabili in tavolino e seggiolino, per i pranzetti all'aperto.

J'ai trouvé une traduction commune pour ces 2 termes (cheminée) ou alors CHEMINEE (caminetto) VS FAITE (comignolo).
Rien de ceci ne m'inspire vraiment.
Auriez-vous une idée de la traduction à adopter ici?
Merci encore.
Proposed translations (French)
5 Bloc cheminée
3 chéminée
Change log

Jan 31, 2009 23:53: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "caminetto Vs comignolo - URGENT" to "caminetto Vs comignolo"

Proposed translations

5 hrs
Italian term (edited): caminetto Vs comignolo - URGENT
Selected

Bloc cheminée

Chalet Casa Garden (Chicco)

Facile et rapide à monter, un véritable chalet aux dimensions de l'enfant, reproduit dans ses moindres détails et fourni avec des accessoires pratiques et bien pensés pour les petits : fenetres avec volets mobiles, porte avec verrou, etc. "le bloc cheminée" est détachable et transformable en table et petit tabouret pour les pique-niqque en plein air.

Texte du site Chicco avec photo
http://www.chicco.com/cataloghi/cat428472/cat428472c4p13.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes les 2. Réponse parfaite et documentée. Merci encore, je commence à avoir la nausée de ces jouets."
4 hrs
Italian term (edited): caminetto Vs comignolo - URGENT

chéminée

Ho trovato anch'io come te, chéminée et faite, che in effetti non ispirano molto. Una proposta, anche se senza foto non è facile.
Penso che il caminetto sia il camino interno, quello che c'è all'interno della casa, mentre il comignolo è la parte esterna, quella che si trova sul tetto.
Perché non mettere: les deux parties de la cheminée, interne et externe, se détachent et peuvent être tranformées en table et siège pour des agréables déjeuners en plein air.
Bon courage!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search